Skip to content
Price Action Encyclopedia Index

al-brooks-course

30C - Trader’s Equation and Probability

Raw transcript and slide notes for 30C - Trader’s Equation and Probability.

Overview

  • Slides: 22
  • Transcript segments: 623
  • Status: 自动按 slide 时间线归档;核心概念和长期笔记可以在每个 slide 的 Study Notes 下继续整理。

Source Media

Transcript 001

Time: 00:02

Bilingual Transcript

00:02 - 00:03

EN: This is Al Brooks.

ZH: 你好,我是阿尔·布鲁克斯

00:03 - 00:05

EN: Thank you for watching the Brooks Trading Course.

ZH: 欢迎观看布鲁克斯交易课程

00:05 - 00:10

EN: This is the third of five videos on the Trader’s Equation and probability.

ZH: 这是数学期望和概率的第3节课

Slide 001

Time: 00:12

Slide 001

Bilingual Transcript

00:14 - 00:18

EN: I would like to begin by talking a little bit about the Z-Score,

ZH: 我首先会讲一下Z分数 (注:数学上,Z = 【X - X的平均数】/ 标准差)

00:18 - 00:24

EN: which is a mathematical way to measure how profitable a strategy is,

ZH: 这是衡量策略盈利能力的一种数学方法

00:25 - 00:28

EN: and then I want to talk a little bit about probability.

ZH: 然后我再讲一讲概率

00:28 - 00:35

EN: Of the three variables that a trader needs to understand

ZH: 在构建交易时,交易者需要理解的三个变量中 (风险、利润和概率)

00:31 - 00:35

EN: when structuring a trade (risk, reward, and probability),

ZH: 在构建交易时,交易者需要理解的三个变量中 (风险、利润和概率)

00:35 - 00:37

EN: probability is the most important.

ZH: 概率是最重要的

Slide 002

Time: 00:38

Slide 002

Bilingual Transcript

00:41 - 00:46

EN: A Z-Score, it’s a measure of how good your system is.

ZH: Z分数是衡量交易系统好坏的一种方法

00:46 - 00:51

EN: It’s used by quantitative analysts (quants) when they design systems.

ZH: 量化分析师在设计交易系统时会用到它

00:51 - 00:54

EN: As a trader, you do not need to know anything about your Z-Score,

ZH: 作为交易者,了解你的Z分数不是必要的

00:54 - 00:59

EN: but if you want some better mathematical understanding of how good your method

ZH: 但如果你想从数学上更好地了解你的交易策略好不好

00:59 - 01:02

EN: of trading is, the Z-Score is one measure that you can use.

ZH: Z分数是你可以使用的一个衡量标准

01:02 - 01:06

EN: It’s basically the number of standard deviations from a mean.

ZH: 它是偏离平均值的标准差数

01:08 - 01:14

EN: This is the formula, and most of you are not going

ZH: 这是公式,大多数人不会对其中的数学部分感兴趣 (注:数学专业狂喜)

01:12 - 01:14

EN: to be interested in the mathematics of it.

ZH: 这是公式,大多数人不会对其中的数学部分感兴趣 (注:数学专业狂喜)

01:14 - 01:18

EN: N, the total number of trades in the series that you’re examining.

ZH: N是你所想要测试系列中的交易总数

01:18 - 01:22

EN: R, the total number of winning or losing streaks in the series.

ZH: R是系列中连胜或连败的总次数

01:22 - 01:25

EN: For example, if you have two consecutive winners, that’s a winning streak.

ZH: 例如,如果你连续两笔交易赚钱,那就是一次连胜

01:25 - 01:29

EN: If you have seven consecutive losers, that’s a losing streak.

ZH: 如果你连续7笔交易亏钱,那就是一次连败

01:29 - 01:32

EN: It doesn’t matter how many are in the streak; it’s just the number of streaks.

ZH: 每次连胜/连败中的数量不重要, 重要的只是一共有多少连胜、连败

01:32 - 01:35

EN: And then W, the total number of winning trades,

ZH: 然后W是盈利交易的总数

01:35 - 01:38

EN: and L, the total number of losing trades.

ZH: L是亏损交易的总数

01:42 - 01:45

EN: A Z-Score measures just how reliable your system is.

ZH: Z分数衡量你的交易系统有多可靠

01:45 - 01:50

EN: Can you trust your system going forward? If you have a high Z-Score,

ZH: 你能信任你的交易系统吗? 如果你的Z分数很高,

01:50 - 01:54

EN: then you have a much better chance of making money going forward.

ZH: 那么你以后稳定赚钱的机会就更大了

01:54 - 02:00

EN: If you have a low Z-Score, you have a much higher risk

ZH: 如果你的Z分数很低,那么你亏钱、爆仓的风险就更大

01:57 - 02:00

EN: of losing your money and losing your account.

ZH: 如果你的Z分数很低,那么你亏钱、爆仓的风险就更大

Slide 003

Time: 02:05

Slide 003

Bilingual Transcript

02:05 - 02:11

EN: I want to show you this chart, and I want to show you a good way

ZH: 让我来给你看这张图,我想告诉你什么是好的交易方法, 什么是坏的交易方法

02:08 - 02:11

EN: to trade it and a bad way to trade it.

ZH: 让我来给你看这张图,我想告诉你什么是好的交易方法, 什么是坏的交易方法

02:11 - 02:14

EN: For example, let’s say you begin by scalping for a reward

ZH: 例如,假设你在反转的第2入场点开仓,

02:14 - 02:18

EN: that is one times your risk on second entry reversals.

ZH: 做剥头皮交易,利润目标是风险的一倍

02:18 - 02:22

EN: For example, you buy a High 2 bull flag or you sell a Low 2 bear flag.

ZH: 比如,在高2牛旗做多,或者在低2熊旗做空

02:23 - 02:25

EN: Here are some sample entries.

ZH: 这是一些入场点的示例

02:25 - 02:29

EN: Here’s a first entry, there’s the second entry, so you sell on the second entry.

ZH: 这里是第1入场点,这里是第2入场点, 所以你在第2入场点卖出做空

02:29 - 02:33

EN: Here’s a first entry, here’s a second entry, so you buy on the second entry.

ZH: 这里是第1入场点,这里是第2入场点, 所以你在第2次入场点买入做多

02:33 - 02:36

EN: Again, first, second, a High 2 bull flag.

ZH: 同样,第1,第2,高2牛旗

02:36 - 02:39

EN: High 1, High 2, a second entry buy.

ZH: 高1,高2,第2买入点

02:39 - 02:42

EN: A pullback, High 1, High 2.

ZH: 回调,高1,高2

02:42 - 02:46

EN: This is the High 2 here, so you get long there, and then again, High 1, High 2.

ZH: 这里是高2,所以你在这里做多; 同样,高1,高2

02:46 - 02:50

EN: On the way down we have a Double Top, second entry short,

ZH: 这里有一个双顶,是第2做空入场点

02:50 - 02:52

EN: a Low 2 bull flag, second entry.

ZH: 低2熊旗,第2入场点

02:52 - 02:55

EN: A Low 1 on this bar, a Low 2 on that bar.

ZH: 这根K线是低1,那根K线是低2

02:55 - 02:57

EN: All the way down.

ZH: 一路下跌做空

02:57 - 03:01

EN: Here we have a High 1, High 2 for the reversal up.

ZH: 这里有一个高1,高2的反转上涨

03:05 - 03:07

EN: Now, this system has a very high Z-Score

ZH: 现在,这个系统有一个非常高的Z分数

03:07 - 03:09

EN: because it has a high winning percentage.

ZH: 因为它的胜率很高

03:09 - 03:12

EN: 11 of the 12 trades on this chart are winners,

ZH: 这张图上的12笔交易中有11笔是盈利的

03:12 - 03:15

EN: and all the winners are about the same size.

ZH: 而且每一笔交易的利润都差不多

03:15 - 03:19

EN: Both of those things indicate that you have a very consistent way of trading,

ZH: 这两点都表明你的交易系统非常一致

03:19 - 03:23

EN: and therefore a much better chance of making a profit going forward.

ZH: 因此,以后长期稳定盈利的机会更大

03:26 - 03:30

EN: The past results are a good predictor

ZH: 过去的结果是对未来的一个很好的预测

03:28 - 03:30

EN: of what you’ll expect to see in the future.

ZH: 过去的结果是对未来的一个很好的预测

03:30 - 03:32

EN: In other words, what you’re doing is good.

ZH: 换句话说,你走在正确的道路上

03:32 - 03:37

EN: You can miss some trades, but you’re confident that you still can make money.

ZH: 就算错过一些交易,但你仍然有信心可以赚钱

Slide 004

Time: 03:40

Slide 004

Bilingual Transcript

03:43 - 03:45

EN: Every now and then you’ll hear traders talk

ZH: 你时不时会听到交易者谈论

03:45 - 03:49

EN: about a “blown account” or “ruin,” risk of ruin.

ZH: “账户爆仓”或“破产”的风险

03:49 - 03:54

EN: How much risk do you have of blowing your account? A blown account simply means

ZH: 你有多大的风险会爆仓?

03:54 - 03:58

EN: that your account no longer has enough equity to meet margin requirements.

ZH: 爆仓就是指账户里的钱不足以维持券商保证金的要求了

03:58 - 04:01

EN: Your broker will not let you trade unless you put more money in your account.

ZH: 除非你在账户中存入更多的钱,否则券商就不让你交易

04:01 - 04:05

EN: It can mean that you lost all the money in your account,

ZH: 这可能意味着你失去了账户中的所有资金

04:05 - 04:12

EN: and it can mean that you lost so much money that you lost more money than is

ZH: 甚至亏损超出了账户中的资金量,倒欠券商很多钱, 需要还钱给券商

04:09 - 04:12

EN: in the account and you have to send your broker even more money.

ZH: 甚至亏损超出了账户中的资金量,倒欠券商很多钱, 需要还钱给券商

04:12 - 04:16

EN: However, the minimum that you need for your account to be ruined

ZH: 总之,爆仓的最低标准是,

04:16 - 04:21

EN: or blown is for the equity to have fallen so low that your broker

ZH: 你账户里的钱太少了,

04:21 - 04:25

EN: will no longer let you trade unless you put more money in your account.

ZH: 券商不允许你继续交易,除非你往账户中存更多的钱

04:29 - 04:34

EN: When you have a high Z-Score, the risk of blowing up your account is small,

ZH: 如果你的Z分数很高,那么爆仓的风险就很小

04:34 - 04:37

EN: and therefore you can risk more per trade.

ZH: 因此你可以在每笔交易中冒更大的风险

04:41 - 04:45

EN: A best Z-Score would be about 5, which is extremely rare,

ZH: 最好的Z分数大约是5,这极为罕见,

04:45 - 04:49

EN: but outstanding scalpers can get a score that high.

ZH: 但是优秀的剥头皮交易者可以获得这么高的分数

04:49 - 04:52

EN: A really good Z-Score is 2 to 3.

ZH: Z分数在2~3之间就足够好了

04:53 - 04:57

EN: In general, if you have a very good system, a very good Z-Score,

ZH: 通常来说,如果你有一个非常好的系统,Z分数很高

04:57 - 05:00

EN: you can risk about 2% of your account on every trade that you take.

ZH: 那么每一笔交易你可以冒账户总资金2%的风险

05:00 - 05:06

EN: The lower your Z-Score, the smaller percentage

ZH: Z分数越低,每一笔交易应该冒的风险就越低

05:03 - 05:06

EN: of your account you should risk on a trade.

ZH: Z分数越低,每一笔交易应该冒的风险就越低

Slide 005

Time: 05:10

Slide 005

Bilingual Transcript

05:11 - 05:14

EN: Here’s another system using the same chart.

ZH: 同样是这张图,用另一个系统来交易

05:14 - 05:19

EN: Instead of buying second entry reversals or High 2 bull flags

ZH: 不再是第2反转入场点——高2牛旗做多,低2熊旗做空;

05:17 - 05:28

EN: and selling Low 2 bear flags, let’s say instead you bought

ZH: 不再是第2反转入场点——高2牛旗做多,低2熊旗做空; 假设新的做法是:突破前10根K线的高点做多, 跌破前10根K线的低点做空

05:21 - 05:28

EN: at the high of the prior 10 bars, and you reversed to short

ZH: 假设新的做法是:突破前10根K线的高点做多, 跌破前10根K线的低点做空

05:25 - 05:28

EN: below the low of the past 10 bars.

ZH: 假设新的做法是:突破前10根K线的高点做多, 跌破前10根K线的低点做空

05:30 - 05:39

EN: Broke to the low of the past 10 bars, you sold, and then you reversed to long

ZH: 跌破前10根K线的低点,所以做空; 突破了前10根K线的高点,反手做多; 显然你亏钱了

05:35 - 05:39

EN: at the high of the next 10 bars, and you lost money, obviously.

ZH: 突破了前10根K线的高点,反手做多; 显然你亏钱了

05:39 - 05:41

EN: Then we have a new low, so you sell here.

ZH: 然后跌到了新低,所以在这里做空

05:41 - 05:43

EN: Another loss.

ZH: 又亏钱了

05:43 - 05:45

EN: A new high over the past 10 bars, you buy.

ZH: 突破了前10根K线的高点,买入

05:45 - 05:48

EN: You have a small win because this is where you exit,

ZH: 只赚了一点点钱,你在这里离场——

05:48 - 05:50

EN: below the low of the past 10 bars.

ZH: 因为跌破了前10根K线的低点

05:50 - 05:52

EN: And then look at this.

ZH: 然后看这一笔交易

05:52 - 05:57

EN: You have a very big win, and it probably offset most or all of the prior losses,

ZH: 你一下子赚了很多钱,它可能完全弥补了之前大部分, 甚至全部的亏损

05:57 - 06:00

EN: and therefore the strategy is a profitable strategy.

ZH: 所以这个策略仍然是盈利的

06:03 - 06:08

EN: However, it’s a bad approach to trading because it has a very low Z-Score.

ZH: 然而,这个交易策略很糟糕,因为它的Z分数非常低

06:08 - 06:10

EN: It has a very low winning percentage.

ZH: 它的胜率非常低

06:10 - 06:14

EN: You only had one significant win, and almost all of the profit – in fact,

ZH: 你只有一次大赚,几乎所有的利润——

06:14 - 06:19

EN: pretty much all of the profit came from a single trade, and that’s dangerous.

ZH: 事实上,所有的利润都来自这一笔交易,这很危险

06:19 - 06:23

EN: Let’s say this is a 5-minute chart, and you had to go

ZH: 假设这是5分钟K线图,而你不得不去医院看病

06:21 - 06:23

EN: to a doctor’s appointment right here.

ZH: 假设这是5分钟K线图,而你不得不去医院看病

06:23 - 06:27

EN: Then you would have taken one, two, three, four trades so far today,

ZH: 那么你今天已经做了1、2、3、4笔交易,

06:27 - 06:29

EN: and you would’ve missed this trade.

ZH: 然后错过了这一笔机会

06:29 - 06:33

EN: Let’s say it’s a daily chart, and let’s say you’re taking all these trades

ZH: 假设这是日K线,假设你做了所有的这些交易,

06:33 - 06:37

EN: and you’re losing, losing, losing, and you’re hoping for this big win,

ZH: 而你一直在亏损,亏损,亏损, 你希望这次可以大赚

06:37 - 06:41

EN: and let’s say you went on vacation right here for two weeks,

ZH: 但是你去度假了两周,错过了这次大赚的机会 (注:或者,亏的没信心/没钱了,机会来了)

06:39 - 06:41

EN: and then you missed the big win.

ZH: 但是你去度假了两周,错过了这次大赚的机会 (注:或者,亏的没信心/没钱了,机会来了)

06:42 - 06:47

EN: That’s a big, big problem if you have a system

ZH: 如果在你的交易系统中,大部分利润都来自于某一笔交易, 那是一个大问题

06:45 - 06:47

EN: where most of your profit comes from a single win.

ZH: 如果在你的交易系统中,大部分利润都来自于某一笔交易, 那是一个大问题

06:47 - 06:51

EN: There’s a much higher risk of blowing your account.

ZH: 有很大的风险会爆仓

Slide 006

Time: 06:55

Slide 006

Bilingual Transcript

06:56 - 07:02

EN: Any system that needs one big win to make the system profitable is a bad system.

ZH: 任何需要一次大赚才能盈利的系统都是糟糕的系统

07:02 - 07:07

EN: There are many brokerage firms that allow you to design and test systems.

ZH: 有很多券商允许你设计和测试交易系统

07:07 - 07:11

EN: A very important part when you analyze the results of your systems

ZH: 在分析系统结果时,一个非常重要的部分是:

07:11 - 07:18

EN: is to pay attention to whether or not most of the profit comes

ZH: 是否大部分利润都来自于1、2或3笔交易

07:15 - 07:18

EN: from a single trade or two or three trades.

ZH: 是否大部分利润都来自于1、2或3笔交易

07:18 - 07:22

EN: If you need one or two big trades for the system to be profitable,

ZH: 如果你的系统需要一次或两次大赚,才能盈利,

07:22 - 07:24

EN: it’s a bad system and you should not trade it

ZH: 那它就是一个糟糕的系统,你不应该使用它

07:24 - 07:26

EN: - even though when you look at the results,

ZH: 尽管在你看最后的结果时

07:26 - 07:28

EN: it’ll say that you made money on the system.

ZH: 显示整体是盈利的

07:28 - 07:31

EN: You may even have made a lot of money on the system.

ZH: 甚至可能显示这个系统赚了很多钱

07:31 - 07:35

EN: But if it all comes from a single trade, your risk of ruin is very high,

ZH: 但如果所有的利润都来自单次交易,那么爆仓的风险就很高

07:35 - 07:41

EN: and you probably will eventually lose your account if you continue

ZH: 如果你继续按照这个系统交易, 你最终会失去你的账户

07:39 - 07:46

EN: to trade this system, because you will miss too many of the big trades

ZH: 如果你继续按照这个系统交易, 你最终会失去你的账户 因为你会错过很多大赚的机会, 这样很多亏损就无法被弥补

07:43 - 07:46

EN: that you need to offset all the prior losses.

ZH: 因为你会错过很多大赚的机会, 这样很多亏损就无法被弥补

07:50 - 07:53

EN: If you miss this one big trade in this series of trades,

ZH: 如果你在这一系列交易中错过了这笔大赚,

07:53 - 07:55

EN: your system loses money.

ZH: 你的系统就是亏损的

07:58 - 08:03

EN: Another problem with a system where all the profit comes

ZH: 另一个问题是,如果系统的所有利润都来自某一笔交易,

08:01 - 08:10

EN: from a single trade is it’s hard to wait through bar after bar after bar

ZH: 另一个问题是,如果系统的所有利润都来自某一笔交易, 那么心理上,就很难在连续的亏损之后, 继续对大赚抱有希望

08:06 - 08:10

EN: and loss after loss after loss, hoping for the one big trade.

ZH: 那么心理上,就很难在连续的亏损之后, 继续对大赚抱有希望

08:10 - 08:12

EN: It’s hard to take the next trade.

ZH: 甚至你不想再做下一笔交易

08:12 - 08:15

EN: You look back and say, “Gosh, I’ve been losing a lot.

ZH: 回过头看之前的交易,你心想: “天哪,已经亏了这么多钱…

08:15 - 08:19

EN: Maybe I’d better slow down on my trading,” and you’ll end up missing

ZH: 也许我应该先静一静。“ 然后你就错过了你所需要的,

08:19 - 08:24

EN: the one great trade that you need to reverse all

ZH: 能够一下逆转前期所有亏损的、 让系统最终整体盈利的那一笔大赚

08:22 - 08:24

EN: of the losses and to make the system profitable.

ZH: 能够一下逆转前期所有亏损的、 让系统最终整体盈利的那一笔大赚

08:29 - 08:36

EN: A low Z-Score means that the chance of blowing up your account is great,

ZH: Z分数低意味着爆仓的可能性很大, 说明你的交易系统很糟糕

Slide 007

Time: 08:30

Slide 007

Bilingual Transcript

08:33 - 08:36

EN: and your system is bad.

ZH: Z分数低意味着爆仓的可能性很大, 说明你的交易系统很糟糕

08:38 - 08:42

EN: You have a low winning percentage – in other words, most trades are losers.

ZH: 你的胜率太低——换句话说,大多数交易都是亏损的

08:42 - 08:45

EN: You have a few big winners, but more big losing trades,

ZH: 只有某几笔交易大赚,但更多交易大亏

08:45 - 08:54

EN: and you’re too dependent upon one or two outstanding trades

ZH: 你过于依赖某一两笔出色的交易, 抵消所有的亏损并使系统盈利

08:50 - 08:54

EN: to offset all of the losses and make the system profitable.

ZH: 你过于依赖某一两笔出色的交易, 抵消所有的亏损并使系统盈利

08:54 - 08:58

EN: Not only do you have to take the trade, you have to manage it correctly,

ZH: 而且不仅仅是开仓,还需要正确地管理

08:58 - 09:00

EN: and that’s hard to do as well.

ZH: 这也很难做到

09:04 - 09:11

EN: The result is if you analyze the standard deviation

ZH: 结果是,如果你分析交易结果的标准差,标准差非常大 (注:说明不稳定)

09:08 - 09:11

EN: of your trading results, the standard deviation is very big.

ZH: 结果是,如果你分析交易结果的标准差,标准差非常大 (注:说明不稳定)

09:11 - 09:14

EN: You have some very small trades, some very big trades,

ZH: 有时小赚小亏,有时大赚大亏,

09:14 - 09:16

EN: and that is a very dangerous system.

ZH: 这就是一个非常危险的交易系统

09:16 - 09:17

EN: It’s unreliable.

ZH: 它不可靠

09:18 - 09:23

EN: If you do try trading a system like this, you should trade very, very small.

ZH: 如果你一定要尝试这样的交易系统, 你应该用非常非常小的仓位去做

09:23 - 09:27

EN: Most traders should never trade a system where you need one

ZH: 大多数交易者永远不应该依赖某一两次大赚,

09:27 - 09:32

EN: or two big trades to offset a lot of losses, because you’re going to lose money.

ZH: 来抵消大量的亏损,因为最终你会亏钱

09:32 - 09:35

EN: The odds are just overwhelming that you’re going to lose.

ZH: 你亏损的概率太大了

Slide 008

Time: 09:40

Slide 008

Bilingual Transcript

09:40 - 09:45

EN: Any system that a beginner trades, he should trade small

ZH: 任何新手的交易系统,都应该用小仓位,

09:45 - 09:48

EN: because that will reduce the chances of him losing his account.

ZH: 因为这会减小他失去账户的概率

09:48 - 09:52

EN: In general, if a beginner can trade small enough

ZH: 通常来说,如果新手可以交易足够小的仓位,

09:52 - 09:57

EN: to risk 1% of his account on each trade, that is a good starting point.

ZH: 每笔交易冒账户1%的风险,这是一个好的开始

09:57 - 10:02

EN: For example, if you have a $10,000 account, try to risk $100

ZH: 例如,如果你有一个1万美元的账户, 试着每笔交易冒100美元的风险

10:01 - 10:05

EN: or so on each trade, and not more or not much more.

ZH: 例如,如果你有一个1万美元的账户, 试着每笔交易冒100美元的风险 而不是冒更多,或多很多的风险

10:09 - 10:12

EN: When you’re starting out, you’re always going to lose,

ZH: 当你刚开始时,你肯定会亏钱,

10:12 - 10:17

EN: but if you can trade small enough, the cost of learning is not so bad.

ZH: 但如果你交易得足够小,学习的成本就不会那么高

10:17 - 10:22

EN: Even if you have a great system starting out, which you probably will not have,

ZH: 即使你一开始有一个很棒的系统——大概率不会,

10:22 - 10:26

EN: you’re still going to lose because you probably

ZH: 你仍然会亏损,因为你不知道怎么正确地管理

10:24 - 10:26

EN: will not manage the trades correctly.

ZH: 你仍然会亏损,因为你不知道怎么正确地管理

Slide 009

Time: 10:30

Slide 009

Bilingual Transcript

10:31 - 10:35

EN: I mentioned that if you have a $10,000 account and you want to risk

ZH: 刚才我说,如果你有一个1万美元的账户

10:35 - 10:39

EN: about 1% per trade, you would be risking about $100,

ZH: 每一笔交易冒1%,也就是100美金的风险,

10:39 - 10:42

EN: which is a stop of about 2 points in the E-Mini.

ZH: 在ES中,大约是2个点的止损

10:42 - 10:47

EN: Even if you have a $10,000 account and your broker might allow you

ZH: 即使你账户里只有1万美元,但券商可能会

10:47 - 10:51

EN: to trade three or four E-Mini contracts, that would generate too much risk,

ZH: 允许你做3~4手合约,这会产生太大的风险

10:51 - 10:54

EN: and therefore you should be trading only one contract.

ZH: 因此你应该只交易1手合约

10:56 - 11:00

EN: In general, traders should trade the “I don’t care” size.

ZH: 通常来说,交易者应该用“不在乎”的仓位进行交易

11:00 - 11:03

EN: They should trade so small that they don’t care if they lose.

ZH: 应该用小到亏了也不在乎的仓位进行交易

11:03 - 11:07

EN: All they care about is, “Am I doing the right thing? Am I trading correctly?

ZH: 这样就能够专注于“我是否做了正确的事?

11:07 - 11:09

EN: Am I managing my trade correctly?

ZH: 我是否正确地管理了这笔交易?

11:09 - 11:13

EN: Are my setups and entries and exits all logical?”

ZH: 我的计划、入场和离场是否合乎逻辑?”

11:13 - 11:15

EN: And that allows you to practice doing the right thing

ZH: 所以你可以专心练习做正确的事,

11:15 - 11:17

EN: without worrying about money.

ZH: 而不是担心金钱

11:17 - 11:21

EN: You cannot get rich trading the “I don’t care” size;

ZH: 你不可能通过“不在乎”的仓位致富,

11:21 - 11:25

EN: however, you can learn how to trade very well with minimum cost.

ZH: 然而,你可以用最低的成本,学习如何正确地交易

11:26 - 11:29

EN: Even when you become a consistently profitable trader,

ZH: 即使你日后成为了一个稳定盈利的交易员,

11:29 - 11:32

EN: it’s better to be trading the “I don’t care” size

ZH: 最好仍然使用“不在乎”的仓位进行交易

11:32 - 11:34

EN: because you want to be doing this for a career.

ZH: 因为你想把交易变成你的职业

11:34 - 11:37

EN: I’ve been doing this for 30 years, and you have to be happy,

ZH: 我已经做了30多年交易,重点是要做得开心,

11:37 - 11:41

EN: and you have to be comfortable, and it’s not fun to be worried all the time.

ZH: 必须要内心舒适,而每天提心吊胆并不好玩

Slide 010

Time: 11:43

Slide 010

Bilingual Transcript

11:47 - 11:52

EN: If you have a $10,000 account and you’re a Forex trader and you want

ZH: 如果你有一个1万美元的账户,你在交易外汇,

11:52 - 11:55

EN: to risk no more than $100 in the euro versus the dollar,

ZH: 你不想冒超过100美元的风险

11:55 - 12:00

EN: then you can use a 100 pip stop and you can trade 10,000 units.

ZH: 那么你可以设置100 pips的止损,每次交易1万手 (注:0.01 * 10,000 = 100)

12:00 - 12:02

EN: That would keep you under the $100 risk.

ZH: 这样每笔交易的亏损不会超过100美金

12:05 - 12:11

EN: Instead, you could use a 20 pip stop and trade 50,000 units – or even better,

ZH: 或者,你可以设置20 pips的止损,每次交易5万手; 更好的做法是,

12:11 - 12:16

EN: begin trading only 10,000 units so that your risk is only $20 per trade.

ZH: 每次交易1万手,这样你每笔交易只冒20美金的风险,

12:16 - 12:19

EN: That’s one of the great advantages of the Forex market.

ZH: 这是外汇市场的好处

12:19 - 12:23

EN: Most brokers will allow you to trade very small sizes,

ZH: 平台允许你用非常小的仓位交易

12:23 - 12:33

EN: which reduces your risk per trade, and your cost of learning is

ZH: 这减少了你每笔交易的风险, 因此学习成本要小的多, 更容易用完全“不在乎”的仓位进行交易

12:27 - 12:33

EN: therefore much less and it’s easier to trade a size where you really don’t care,

ZH: 因此学习成本要小的多, 更容易用完全“不在乎”的仓位进行交易

12:33 - 12:37

EN: or you care so little that you’re able to do what you need to do

ZH: 或者只有一点点在乎,仍然能够专注做正确的事

12:37 - 12:40

EN: and develop a track record, a style of trading that you trust.

ZH: 然后记录交易的成果,逐渐形成你可以信赖的交易风格

12:40 - 12:43

EN: And once you’re at that point where you can consistently make money,

ZH: 一旦你达到那个能够稳定盈利的境界,

12:43 - 12:45

EN: even if it’s a small amount of money,

ZH: 就算只是稳定赚很少的钱,

12:45 - 12:48

EN: then you can begin to increase your position size.

ZH: 你就可以慢慢加大仓位

12:52 - 12:56

EN: Of these two choices, trading with a 100 pip stop

ZH: 在这两个选择中,用100 pips的止损,

12:56 - 12:58

EN: or a 20 pip stop, both are good.

ZH: 或者20 pips的止损,两者都不错

12:58 - 13:02

EN: They’re both good “I don’t care” sizes, and they allow you

ZH: 它们都是“不在乎”的仓位,

13:02 - 13:05

EN: to practice doing the right thing without worrying about money.

ZH: 都让你专注练习做正确的事,而不是担心金钱

Slide 011

Time: 13:10

Slide 011

Bilingual Transcript

13:10 - 13:17

EN: I’ve talked many times about the three variables

ZH: 我多次谈到交易者需要考虑的三个变量: 风险、利润和概率

13:13 - 13:17

EN: that traders have to consider: risk, reward, and probability.

ZH: 我多次谈到交易者需要考虑的三个变量: 风险、利润和概率

13:17 - 13:19

EN: You can look at it as two variables.

ZH: 你可以把它缩减成两个变量——

13:19 - 13:24

EN: You can say risk/reward ratio, one variable,

ZH: 一个是盈亏比,另一个是概率

13:22 - 13:24

EN: and probability, the other variable.

ZH: 一个是盈亏比,另一个是概率

13:24 - 13:30

EN: Probability is the most important because it’s the one

ZH: 概率最重要,因为它最不确定

13:27 - 13:30

EN: that is the hardest to know with any certainty.

ZH: 概率最重要,因为它最不确定

13:31 - 13:32

EN: You always know what your risk is.

ZH: 你当然知道风险是多少

13:32 - 13:34

EN: It’s the distance to your stop.

ZH: 就是到止损的距离

13:34 - 13:37

EN: You also always know what your reward is.

ZH: 你也一定知道利润是多少,

13:37 - 13:40

EN: It’s the distance to your minimum profit target.

ZH: 就是到止盈目标位的距离

13:40 - 13:42

EN: Probability is much more difficult.

ZH: 而概率要难得多

Slide 012

Time: 13:45

Slide 012

Bilingual Transcript

13:49 - 13:54

EN: Probability, I think, is the main reason

ZH: 我认为,概率,就是新手赚不到钱的主要原因

13:52 - 13:54

EN: why it’s so hard for beginners to make money.

ZH: 我认为,概率,就是新手赚不到钱的主要原因

13:54 - 13:59

EN: That lack of certainty confuses traders, and it scares traders,

ZH: 这种不确定性让你感到困扰,让你感到害怕,

13:59 - 14:01

EN: and they end up making a lot of mistakes.

ZH: 于是不断地犯很多错误

14:05 - 14:09

EN: For example, a trader watches a breakout and they watch an additional breakout,

ZH: 例如,一个交易者看到突破, 然后看到再次突破

14:09 - 14:13

EN: and now they see a bull bar closing on its high, and they think,

ZH: 现在他们看到一根阳线收在最高,他们认为:

14:13 - 14:16

EN: “Wow. I’ve seen enough proof that the market’s going up.

ZH: “哇!我已经看到了足够多的证据,证明市场在上涨

14:16 - 14:17

EN: Maybe I’ll finally buy here.”

ZH: 我要在这里买入”

14:17 - 14:19

EN: That’s a common beginner mistake.

ZH: 这是新手常见的错误

14:19 - 14:22

EN: We’re starting to get dojis and bear bars.

ZH: 已经开始出现阴线和十字星

14:22 - 14:24

EN: We have a big tail on top of this bar.

ZH: 这根K线有很长的上影线

14:24 - 14:30

EN: This is a Tight Trading Range, and the big bull bar is forcing you to buy

ZH: 这是一个窄震荡区间, 这根阳线迫使你在窄区间的顶部买入

14:28 - 14:34

EN: at the top of a Tight Trading Range after three legs up and a bull

ZH: 这是一个窄震荡区间, 这根阳线迫使你在窄区间的顶部买入 而且已经是第3推了——1,或者1,2,3

14:31 - 14:34

EN: - one or one, and then two, three.

ZH: 而且已经是第3推了——1,或者1,2,3

14:34 - 14:35

EN: Strong breakout.

ZH: 强势突破

14:35 - 14:37

EN: You expect at least one more leg up.

ZH: 预期至少还有一小段上涨

14:37 - 14:44

EN: However, this big tail and then these 2 bear bars increases the chances

ZH: 然而,这个长上影线和这两根阴线, 增加了不会再大涨的可能性

14:41 - 14:44

EN: that we’re not going to get much more than one leg up.

ZH: 然而,这个长上影线和这两根阴线, 增加了不会再大涨的可能性

14:45 - 14:48

EN: Beginners thought this was a high probability buy,

ZH: 新手认为这是高胜率的买点

14:48 - 14:54

EN: when in fact it was a low probability buy, and the bull trend

ZH: 而实际上胜率不高, 因为上涨趋势很可能正在转变成震荡区间

14:52 - 14:54

EN: was probably transitioning into a Trading Range.

ZH: 而实际上胜率不高, 因为上涨趋势很可能正在转变成震荡区间

14:54 - 14:58

EN: Experts were selling here, and they would’ve sold here as well,

ZH: 高手在这里卖出,也会在这里卖出,

14:58 - 15:01

EN: expecting that the market is no longer in a bull trend.

ZH: 预期市场不再是上涨趋势

15:01 - 15:04

EN: It’s in the early stages of a Trading Range.

ZH: 它处于震荡区间的早期阶段

15:04 - 15:10

EN: The Trading Range bottom could’ve been here, but it could be all the way

ZH: 震荡区间的底部可能是这里, 也可能是整个上涨趋势的起点

15:08 - 15:10

EN: down here at the bottom of the bull trend, which it turned out to be.

ZH: 震荡区间的底部可能是这里, 也可能是整个上涨趋势的起点

15:10 - 15:12

EN: We got a reversal.

ZH: 反转下跌

15:12 - 15:13

EN: Spike, pullback, channel.

ZH: 急速下跌,反弹,进入通道

15:14 - 15:17

EN: Beginners tend to buy too late.

ZH: 新手往往太晚买入 (注:买在顶部,被套牢)

15:17 - 15:19

EN: Sometimes they buy too early.

ZH: 有时他们买得太早 (注:下降趋势很强,不是好的反转机会)

15:19 - 15:22

EN: For example, they might buy here, thinking a Double Bottom.

ZH: 例如,他们可能会在这里买入,认为这是双底——

15:22 - 15:25

EN: Sell Climax and Double Bottom with this or with that.

ZH: 抛售高潮,和它或它形成双底

15:25 - 15:28

EN: They buy too early, they buy too late.

ZH: 有时买得太早,有时买得太晚

15:28 - 15:31

EN: Both are causes of losses.

ZH: 这两者都是亏损的原因

15:32 - 15:37

EN: Another problem with probability is beginners often miss really great trades

ZH: 另一个与概率相关的原因是, 是新手经常错过非常棒的交易机会

15:37 - 15:40

EN: because they’re afraid to risk too much.

ZH: 因为他们害怕冒的风险太大

15:40 - 15:44

EN: Here we have a series of bear bars, maybe 10 bars down without a bull body.

ZH: 这里有一系列阴线,连续下跌了10根K线,没有阳线

15:44 - 15:48

EN: We have a big bear breakout and a second bear bar closing near its low.

ZH: 大阴线跌破,第2根也是阴线收在低位

15:48 - 15:51

EN: This is a high probability short, if you sell the close of this bar,

ZH: 在这根K线的收盘卖出,这是高胜率的做空机会

15:51 - 15:53

EN: that you’re going to make some money.

ZH: 很有可能可以赚钱

15:53 - 15:56

EN: You could’ve gotten out here and made a little bit,

ZH: 你可以在这里赚快钱离场

15:56 - 15:59

EN: or you could’ve held all the way down here and gotten out down here.

ZH: 也可以一路持有到这里,然后在这里离场

15:59 - 16:04

EN: This is a high probability trade, but a lot of traders starting out

ZH: 这是一笔高胜率的交易,但很多刚开始的新手不敢这么做

16:04 - 16:06

EN: will not take it because they know their stop is up here,

ZH: 因为他们知道止损在这里

16:06 - 16:11

EN: and they’re afraid of risking that much money,

ZH: 止损距离非常远,他们害怕冒的风险太大了

16:09 - 16:11

EN: from selling here all the way up here.

ZH: 止损距离非常远,他们害怕冒的风险太大了

16:12 - 16:14

EN: Even when they have a high probability trade,

ZH: 即使出现了高胜率的机会,

16:14 - 16:18

EN: they’re afraid to take the trade because of risk.

ZH: 他们也因为风险而不敢入场

16:20 - 16:23

EN: When a beginner finally does sell – let’s say he sells

ZH: 如果一个新手终于下定决心做空了——

16:23 - 16:28

EN: below this Low 1 bear flag – he’ll end up exiting too early

ZH: 假设他在这个低1熊旗卖出做空, 也很可能会因为浮亏或利润回撤而过早离场,

16:27 - 16:28

EN: for a loss or breakeven.

ZH: 假设他在这个低1熊旗卖出做空, 也很可能会因为浮亏或利润回撤而过早离场,

16:28 - 16:33

EN: He sells here and he sees a decent bull reversal bar here, a Double Bottom,

ZH: 在这里做空之后,看到小双底和不错的反转阳线

16:33 - 16:38

EN: maybe a big Double Bottom, and he buys, and he exits on the reversal up.

ZH: 可能也是一个大的双底,于是在这里买入回补、离场

16:38 - 16:42

EN: If you’re selling this late in a bear trend, you have to be swing trading,

ZH: 如果你在下降趋势持续了这么久之后再做空, 你必须做波段交易

16:42 - 16:46

EN: which means you need to use a swing stop at least above the Sell Climax,

ZH: 这意味着你需要使用波段交易的止损, 至少放在抛售高潮的起跌点上方

16:46 - 16:48

EN: probably above the top of the bear trend,

ZH: 甚至放在整个下降趋势的起跌点上方

16:48 - 16:50

EN: and you have to be willing to hold through pullbacks.

ZH: 而且你必须在反弹的时候坚定持有

16:50 - 16:53

EN: This is almost certainly going to be a minor reversal.

ZH: 这几乎肯定是一个小反弹

16:53 - 16:56

EN: You have a Tight Bear Channel lasting 10 or 15 bars.

ZH: 窄下降通道,持续了10~15根K线

16:56 - 17:04

EN: The first reversal up, bears will sell it, and bulls who have been buying

ZH: 第1次反转上涨,空头会继续卖出做空, 而在下跌途中买入的多头一直在亏损, 他们会利用任何反弹的机会少亏离场

17:00 - 17:04

EN: all the way down and losing are going to use any bounce to exit.

ZH: 而在下跌途中买入的多头一直在亏损, 他们会利用任何反弹的机会少亏离场

17:04 - 17:07

EN: So you’ll have bulls selling and bears selling,

ZH: 所以多头和空头都会卖出

17:07 - 17:09

EN: and you’ll probably get at least a second leg down.

ZH: 至少会导致第2段下跌

17:14 - 17:16

EN: The bears finally got their pullback.

ZH: 空头终于等到了反弹(做空的机会)

17:16 - 17:19

EN: A Low 2 short – Low 1, Low 2.

ZH: 低2做空点——低1,低2

17:19 - 17:22

EN: You can call it a failed breakout above a Double Top.

ZH: 你可以把它看作是突破双顶失败

17:22 - 17:25

EN: First high, second high, breakout that reversed down,

ZH: 第1个高点,第2个高点,突破候反转下跌

17:25 - 17:27

EN: and therefore it’s a type of a Wedge bear flag.

ZH: 所以这是3推楔形熊旗的一种

17:27 - 17:30

EN: But the beginner still does not sell.

ZH: 但新手仍然不敢做空

17:30 - 17:32

EN: He’s concerned that we’re getting too many bull bars.

ZH: 他担心这里的阳线太多了

17:32 - 17:35

EN: He ignores the reality that the bull bars are small.

ZH: 但他忽略了这些阳线体积都很小的事实

17:35 - 17:39

EN: There is no series of 2 or 3 big bull bars.

ZH: 没有连续2~3根大阳线

17:39 - 17:41

EN: Look at the size of these bull bars.

ZH: 看看这些阳线的大小

17:41 - 17:47

EN: They’re big, but not compared to that, this, and that,

ZH: 相比这根阴线,还有它,它,还有整个下降趋势而言, 这些阳线的体积并不大

17:45 - 17:47

EN: and not compared to the size of the selloff.

ZH: 相比这根阴线,还有它,它,还有整个下降趋势而言, 这些阳线的体积并不大

17:47 - 17:51

EN: This is almost certainly a bull leg in either a Trading Range

ZH: 这几乎肯定只是震荡区间中的一段上涨

17:51 - 17:54

EN: or it’s a bear flag leading to another leg down.

ZH: 或者是熊旗,还会有1段下跌

17:54 - 17:58

EN: But the beginners won’t take the short because they’re afraid it’s a reversal.

ZH: 但新手不敢做空,因为他们害怕会反转上涨

17:58 - 17:59

EN: It’s not.

ZH: 不会

18:04 - 18:07

EN: Computers don’t trade on emotion,

ZH: 电脑程序不会遵循情绪交易 (注:因为根本没有情绪)

Slide 013

Time: 18:05

Slide 013

Bilingual Transcript

18:07 - 18:10

EN: and you can only make money if you follow their logic.

ZH: 你只有遵循它们的逻辑才能赚钱

18:10 - 18:17

EN: When I say they don’t trade on emotion, there are some algorithms

ZH: 我刚才说它们不根据情绪交易, 其实少数算法会在推特或新闻中寻找特定的词语

18:13 - 18:17

EN: that look for certain words in Twitter or newsfeeds,

ZH: 其实少数算法会在推特或新闻中寻找特定的词语

18:17 - 18:24

EN: which is a measurement of emotion, but in general the vast majority

ZH: 来分析市场上的情绪; 但绝大部分电脑程序的交易是和情绪完全无关的

18:21 - 18:24

EN: of trades taking place are not based upon any emotion.

ZH: 来分析市场上的情绪; 但绝大部分电脑程序的交易是和情绪完全无关的

18:27 - 18:29

EN: I think this is a very important point.

ZH: 接下来的这一点很重要

18:29 - 18:34

EN: On any chart, any timeframe, any market, 90% or more of the bars

ZH: 在任何K线图、任何时间周期、任何市场上,

18:34 - 18:39

EN: on any chart are either in a Trading Range or a Broad Channel.

ZH: 90%或更多的K线都处于震荡区间或者宽通道中

18:40 - 18:46

EN: That means that you can buy or sell at any point

ZH: 这说明你可以在任何时候做多或做空, 只要管理得当,都可以赚钱

18:44 - 18:46

EN: and make money if you manage your trade correctly.

ZH: 这说明你可以在任何时候做多或做空, 只要管理得当,都可以赚钱

18:46 - 18:51

EN: It usually means using a wide stop and scaling in, but it’s possible.

ZH: 这通常意味着使用较宽的初始止损,并且加仓

18:53 - 18:57

EN: 10% of the bars on any chart are either in a strong breakout,

ZH: 任何K线图上,只有10%的K线处于强势突破

18:57 - 19:02

EN: like here, or in a relatively Tight Channel, like there,

ZH: 比如这里;或者像那里,市场处于一个相对窄的通道

19:02 - 19:06

EN: and a Tight Channel is a breakout on a higher timeframe chart.

ZH: 而窄通道在更高的时间周期上是突破

19:06 - 19:09

EN: When that’s the case, you should only sell.

ZH: 在这种情况下,你只能做空

19:09 - 19:13

EN: So 10% of the bars in any chart are in a strong breakout like this

ZH: 所以任何K线图上,只有10%的K线处于这样的强突破,

19:13 - 19:17

EN: or in a Tight Channel, and you should only be selling.

ZH: 或者窄通道,此时你只能做空(顺势交易)

19:17 - 19:23

EN: Certainly a strong breakout, 10% of the bars on the chart are

ZH: 这显然是强势的空头突破,此时只能顺着做空

19:21 - 19:23

EN: in a strong breakout, you can only sell.

ZH: 这显然是强势的空头突破,此时只能顺着做空

19:23 - 19:25

EN: Here, theoretically you might be able to make money.

ZH: 这里做多理论上可以赚一点点钱

19:25 - 19:30

EN: Obviously the market did not reverse up high enough for buyers to make money.

ZH: 但总的来说,反弹的幅度都不够大,不足以让多头赚钱

19:30 - 19:33

EN: And again, if the market’s in a fairly Tight Channel like that,

ZH: 再次强调,如果市场处于这种非常窄的下降通道

19:33 - 19:35

EN: it’s a breakout on a higher timeframe chart,

ZH: 在更高时间周期上这就是突破

19:35 - 19:37

EN: and I think traders should only sell.

ZH: 所以交易者应该只考虑做空

19:38 - 19:44

EN: When did it begin a strong breakout? Once you have 3 or 4 consecutive bear bars

ZH: 空头是什么时候开始反转的? 一旦在一个可靠的反转结构之后,

19:43 - 19:46

EN: closing on their lows after some kind of credible reversal,

ZH: 空头是什么时候开始反转的? 一旦在一个可靠的反转结构之后, 出现连续3~4根阴线,

19:46 - 19:49

EN: you should assume the market’s Always In Short.

ZH: 就要考虑市场是否已经处于单边下跌

19:52 - 19:57

EN: Beginners usually lose until they can get free of emotions.

ZH: 在能够摆脱情绪的影响之前,新手会一直亏损

19:57 - 20:02

EN: It’s very difficult to win until you’re comfortable with constant uncertainty,

ZH: 在能够适应每一笔交易的不确定性之前,很难盈利

20:02 - 20:06

EN: and 90% of the bars on the chart, you are going to be uncertain.

ZH: 而K线图上90%的K线,你都会感到不确定

20:06 - 20:12

EN: 10% of the bars on the chart, you look at it and say,

ZH: 只有10%的K线,你会认为: “嗯,没错,60%,70%,80%会继续下跌”

20:09 - 20:12

EN: oh yeah, 60%, 70%, 80% we’re going lower.

ZH: 只有10%的K线,你会认为: “嗯,没错,60%,70%,80%会继续下跌”

20:12 - 20:16

EN: But the rest of the time, 90% of the bars on the chart,

ZH: 但其他时候,K线图上90%的K线,

20:16 - 20:25

EN: you’re never more certain than 60%, which means the traders

ZH: 确定性是不会超过60%的 也就是说,反向交易的对手盘胜率不会低于40%

20:20 - 20:25

EN: taking the opposite side of a trade are never less certain than 40%.

ZH: 也就是说,反向交易的对手盘胜率不会低于40%

20:25 - 20:28

EN: That means that 10% of the bars on the chart,

ZH: K线图上10%的K线,

20:28 - 20:32

EN: the probability of the direction is 60% or higher.

ZH: 朝某个方向运行的概率大于60%

20:32 - 20:36

EN: 90% of the bars on the chart, the probability of the direction

ZH: 而其余90%的K线

20:36 - 20:40

EN: up or down is going to be between 40% and 60%.

ZH: 上涨和下跌的概率都在40~60%之间

Slide 014

Time: 20:45

Slide 014

Bilingual Transcript

20:46 - 20:49

EN: Every now and then if you’re watching traders on television,

ZH: 如果你听财经频道的交易员讲解,

20:49 - 20:52

EN: they’ll talk about what’s the direction of the next 100 points,

ZH: 有时他们会谈论接下来的100个点(期货)

20:52 - 20:56

EN: the next 100 pips, the next 100 ticks, or the next 10 pips, the next 50 pips.

ZH: 或者100 pips(外汇),或者100个ticks(期货), 10 pips,50 pips的方向是什么

20:56 - 21:00

EN: In other words, is the market going to go up 100 ticks

ZH: 换句话说,市场会先上涨100个ticks

21:00 - 21:05

EN: before it goes down 100 ticks? Should I buy for a 100 tick move up

ZH: 还是先下跌100个ticks? 是否应该冒着下跌100 ticks的风险,押注市场先上涨100 ticks?

21:03 - 21:11

EN: and risk 100 ticks to the down side, or should I sell for a 100 tick

ZH: 还是先下跌100个ticks? 是否应该冒着下跌100 ticks的风险,押注市场先上涨100 ticks? 还是说应该押注市场会先跌100 ticks, 然后把止损放在上方100 ticks的地方?

21:07 - 21:11

EN: move down and risk to 100 ticks to the up side?

ZH: 还是说应该押注市场会先跌100 ticks, 然后把止损放在上方100 ticks的地方?

21:12 - 21:17

EN: I refer to that as the probability of an equidistant opposite move

ZH: 我把这种做法称为等距离移动的概率——

21:17 - 21:22

EN: - equidistant because it’s X units one way before X units the other way.

ZH: 说它是等距离,因为是在押注先上涨X个单位, 还是先下跌X个单位

21:22 - 21:24

EN: 100 pips up, 100 pips down.

ZH: 上涨100 pips,下跌100 pips

21:24 - 21:26

EN: 1% up, 1% down.

ZH: 涨1%,跌1%

21:26 - 21:29

EN: One dollar up, one dollar down.

ZH: 涨一块钱,跌一块钱

21:32 - 21:36

EN: For example, at this moment, you don’t see all of this stuff yet,

ZH: 假设此时你还没看到后面的这些K线

21:36 - 21:41

EN: but at this moment, is it more likely that the market’s going to go above that bar?

ZH: 就在这一刻,市场更有可能先超过这个高点吗? (还是会先下跌这些距离?)

21:41 - 21:43

EN: You know the distance.

ZH: 你知道距离是多少

21:43 - 21:45

EN: If you sell here, your stop is above that bar.

ZH: 如果你在这里卖出,你的止损在那根K线的上方

21:45 - 21:50

EN: The distance to that line is the same distance here.

ZH: 到那里和到这里的距离是相等的

21:50 - 21:59

EN: So at this moment, if you had to buy and put a stop that distance below,

ZH: 如果你此刻必须做一个选择: 做多,然后把止损放在这里,预期市场会测试那个高点

21:56 - 22:06

EN: looking for a test of that high, or sell, putting a stop up there and hoping

ZH: 如果你此刻必须做一个选择: 做多,然后把止损放在这里,预期市场会测试那个高点 或者做空,把止损放在上方,预期市场会先下跌相等的距离; 你会怎么做?

22:01 - 22:06

EN: for a reward equal to the size of your risk, what would you do?

ZH: 或者做空,把止损放在上方,预期市场会先下跌相等的距离; 你会怎么做?

22:06 - 22:08

EN: Would you take the buy or take your sell?

ZH: 你会做多还是做空?

22:09 - 22:10

EN: Well, we’re Always In Short.

ZH: 现在市场处于单边下跌

22:10 - 22:13

EN: Once we’ve had this third consecutive bear bar, Always In Short.

ZH: 一旦看到了这连续的第3根阴线,市场就处于单边下跌

22:13 - 22:16

EN: Always In Short means it’s probably going down,

ZH: 单边下跌,意味着市场更有可能继续下跌

22:16 - 22:26

EN: and therefore the probability is greater that you’re going

ZH: 所以相比先上涨突破这个高点, 市场更有可能先下跌相等的距离

22:20 - 22:26

EN: to reach a Measured Move down from the high to your entry

ZH: 所以相比先上涨突破这个高点, 市场更有可能先下跌相等的距离

22:24 - 22:26

EN: than it is that it’ll get to your target.

ZH: 所以相比先上涨突破这个高点, 市场更有可能先下跌相等的距离

22:29 - 22:31

EN: The stop for the bears is up here.

ZH: 空头的止损在这里

22:31 - 22:33

EN: Their reward is here.

ZH: 目标位在这里

22:33 - 22:37

EN: If someone buys here, they’re looking for a new high.

ZH: 如果有人在这里买入,希望价格创新高

22:37 - 22:43

EN: Their reward is here, and a reasonable stop would be

ZH: 因为他们的目标位在这里, 所以等距离的止损,也就是这里,是一个合理的选择

22:40 - 22:43

EN: an equidistant move down, so their stop is here.

ZH: 因为他们的目标位在这里, 所以等距离的止损,也就是这里,是一个合理的选择

22:47 - 22:51

EN: This is the risk for the bears and the reward for the bulls.

ZH: 这是空头的风险和多头的利润

22:51 - 22:55

EN: This is the reward for the bears and the risk for the bulls.

ZH: 这是空头的利润和多头的风险

Slide 015

Time: 23:00

Slide 015

Bilingual Transcript

23:02 - 23:06

EN: I think on the close of this bar, the market reversed to Always In Short.

ZH: 我认为在这根K线收盘时,市场已经反转进入单边下跌

23:06 - 23:11

EN: In other words, the probability of making money shifted in favor of the bears,

ZH: 换句话说,概率转向了,做空更有可能赚钱

23:12 - 23:16

EN: and at this point, if you were forced to buy or sell,

ZH: 此时,如果你必须在做多或做空中选择一个,

23:16 - 23:21

EN: you have a much better chance of making money

ZH: 那么选择做空,然后把止损放在那里, 这样做赚钱的概率更大

23:18 - 23:21

EN: if you chose to sell and putting a stop up there.

ZH: 那么选择做空,然后把止损放在那里, 这样做赚钱的概率更大

23:21 - 23:26

EN: Once it’s Always In Short, it’s easier to make money selling.

ZH: 一旦进入单边下跌,做空就更容易赚钱

23:26 - 23:28

EN: For example, here we’re Always In Long.

ZH: 例如,这里是单边上涨

23:28 - 23:30

EN: It’s easier to make money buying.

ZH: 做多更容易赚钱

23:30 - 23:34

EN: At this instant, would you make more money putting a stop down here,

ZH: 这一刻该如何选择?买入,把止损放在这里,

23:34 - 23:38

EN: going for a profit equal to the height from your entry price to the stop,

ZH: 目标位设置在一倍的止损距离;

23:38 - 23:45

EN: or would you make more money selling here, putting a stop that distance above,

ZH: 或者卖出做空,预期市场会先跌破起涨点, 然后把止损放在上方等距离的地方?

23:42 - 23:45

EN: expecting the market to fall below the bottom of the breakout?

ZH: 或者卖出做空,预期市场会先跌破起涨点, 然后把止损放在上方等距离的地方?

23:46 - 23:48

EN: It’s more likely that we’re going up.

ZH: 更有可能继续上涨

23:48 - 23:50

EN: Here, the market’s Always In Long.

ZH: 这里,市场处于单边上涨

23:50 - 23:53

EN: Here, the market’s Always In Short.

ZH: 这里,市场处于单边下跌

23:53 - 23:56

EN: It’s probably going to go here before it this that stop.

ZH: 更有可能先下跌,而不是先上涨打到止损

Slide 016

Time: 24:00

Slide 016

Bilingual Transcript

24:02 - 24:05

EN: I talked about equidistant targets.

ZH: 刚才我讲了等距离移动的概率

24:05 - 24:10

EN: Now, what about the probability of different size opposite moves?

ZH: 那么,不同距离移动的概率该怎么算呢?

24:10 - 24:15

EN: For example, moving X units one way before moving Y units the other way.

ZH: 到底是先上涨X单位,还是先下跌Y单位?

24:15 - 24:24

EN: For example, a computer might estimate the probability

ZH: 比如,某个电脑程序估算市场会先上涨0.1%, 而不是先下跌0.13%

24:18 - 24:24

EN: of the market going up 0.1% before it goes down 0.13%.

ZH: 比如,某个电脑程序估算市场会先上涨0.1%, 而不是先下跌0.13%

24:30 - 24:33

EN: Computers obviously want to maximize their profit.

ZH: 电脑程序显然想最大化他们的利润

24:33 - 24:36

EN: When the probability of an equidistant move favors the bears,

ZH: 如果等距离移动的概率偏向于做空,

24:36 - 24:41

EN: the system designers are going to try to determine

ZH: 那么系统就会尝试确定最佳的目标位在哪里

24:39 - 24:41

EN: what the best profit target is.

ZH: 那么系统就会尝试确定最佳的目标位在哪里

24:41 - 24:44

EN: It might be better than simply one times risk.

ZH: 最佳目标位可能不止一倍的止损距离

24:44 - 24:47

EN: A bear selling here, here’s his risk.

ZH: 空头在这里卖出,这里是他的风险

24:47 - 24:51

EN: This is the same distance, so this is one times risk.

ZH: 这是相等的距离,所以这是一倍止损距离

24:51 - 24:54

EN: However, that is not necessarily the best target.

ZH: 然而,这不一定是最佳目标

24:54 - 25:00

EN: The market may fall quite a bit more, especially once you start

ZH: 市场可能会跌更多, 尤其是再次跌破,而且又有好的阴线跟随

24:57 - 25:00

EN: to see another breakout and another follow-through bar.

ZH: 市场可能会跌更多, 尤其是再次跌破,而且又有好的阴线跟随

Slide 017

Time: 25:05

Slide 017

Bilingual Transcript

25:06 - 25:10

EN: Computers can make these calculations quickly, objectively,

ZH: 电脑可以快速、客观地进行这些计算,

25:10 - 25:14

EN: unemotionally, and it’s too complex for traders to do.

ZH: 然后无情地下单交易; 但对人类而言这太复杂了

25:14 - 25:18

EN: I would not worry about the perfect math.

ZH: 我并不会纠结是否完美, 数学期望足够好,就可以了

25:17 - 25:18

EN: Good math is good enough.

ZH: 我并不会纠结是否完美, 数学期望足够好,就可以了

25:18 - 25:22

EN: As long as you do something that makes sense, it does not have to be perfect.

ZH: 只要你做的事情是合理的,就不必完美

25:22 - 25:26

EN: And when you’re trading, you cannot focus too much on the math,

ZH: 当你在交易时,不能过于关注数学,

25:26 - 25:30

EN: trying to get every little penny that you can out of the market.

ZH: 不能妄图赚到市场上的每一分钱

25:30 - 25:36

EN: It’s better to just do something that makes sense

ZH: 而是应该专注于做合理的事,专注于正确地管理交易

25:33 - 25:36

EN: and then concentrate on managing the trade properly.

ZH: 而是应该专注于做合理的事,专注于正确地管理交易

25:36 - 25:40

EN: Keep asking yourself, “Is my premise still valid?

ZH: 不断问自己:“这笔交易的前提仍然有效吗?

25:40 - 25:43

EN: Is my trade still good?” If it’s not, then you get out.

ZH: 这笔交易还成立吗?” 如果不对劲,那就赶紧离场

25:43 - 25:46

EN: If it is, you continue to hold your position and you think

ZH: 如果没问题,那就继续持有,

25:46 - 25:54

EN: about moving your stop, tightening your stop, and adjusting your profit target

ZH: 然后根据当下的价格行为, 考虑是否放大或缩小止损、放大或缩小止盈目标

25:51 - 25:54

EN: making it bigger, making it smaller, depending on what you’re seeing.

ZH: 然后根据当下的价格行为, 考虑是否放大或缩小止损、放大或缩小止盈目标

25:59 - 26:05

EN: Some algorithms are designed to take more profit when the probability is high

ZH: 有些算法会在高胜率的时候争取赚更多利润,

26:05 - 26:08

EN: instead of just trying to take profit at one times risk.

ZH: 而不是仅仅在一倍止损距离就收手

26:08 - 26:14

EN: It does not matter what you do, as long as what you do results

ZH: 不管用什么方法交易,只要数学期望为正,就是好的方法

26:12 - 26:14

EN: in a positive Trader’s Equation.

ZH: 不管用什么方法交易,只要数学期望为正,就是好的方法

26:16 - 26:24

EN: In general, one times risk is the minimum

ZH: 通常来说,任何交易中一倍止损距离是最低的目标, 但通常不是最好的选择

26:20 - 26:24

EN: that you want on any trade, but it’s rarely the best.

ZH: 通常来说,任何交易中一倍止损距离是最低的目标, 但通常不是最好的选择

26:24 - 26:26

EN: Usually you can get more.

ZH: 通常你可以赚到更多

26:26 - 26:29

EN: This would be a better zone for taking profits,

ZH: 这是一个更好的止盈区域

26:29 - 26:32

EN: and it could be two times risk, it could be three times risk.

ZH: 它可能是止损距离的两倍甚至三倍

Slide 018

Time: 26:35

Slide 018

Bilingual Transcript

26:37 - 26:43

EN: I said before that probability and risk/reward is a tradeoff.

ZH: 我之前说过,概率和盈亏比是需要权衡的

26:44 - 26:46

EN: If you’re waiting to enter when the probability is high,

ZH: 如果你等到高胜率的机会再入场,

26:46 - 26:49

EN: the risk/reward ratio is going to be worse.

ZH: 盈亏比就会变差

26:49 - 26:54

EN: On the other hand, if you want trades that have very big profit potential,

ZH: 然而,如果你想要赚到很大的潜在利润,

26:54 - 26:56

EN: the probability is going to be less.

ZH: 那么胜率就会变低

26:57 - 27:02

EN: A high probability trade always comes with a bad risk/reward ratio

ZH: 高胜率的交易总是伴随着糟糕的盈亏比

27:02 - 27:06

EN: because there always has to be a reason

ZH: 因为必须给对手盘一个参与交易的理由

27:03 - 27:06

EN: for someone to take the other side of the trade.

ZH: 因为必须给对手盘一个参与交易的理由

27:06 - 27:09

EN: For example, if you’re buying and you have a very high probability of winning

ZH: 例如,如果你做多有很高的胜率

27:09 - 27:15

EN: on your particular trade, the institution taking the other side

ZH: 那么站在对面做空的那个机构的胜率就很低

27:13 - 27:15

EN: has a very low probability of winning.

ZH: 那么站在对面做空的那个机构的胜率就很低

27:15 - 27:18

EN: There has to be a reason for him to take the trade,

ZH: 但他们愿意做空,一定存在他们的理由

27:18 - 27:22

EN: and it’s going to be he has a very strong risk/reward ratio

ZH: 所以他们有较好的盈亏比

27:22 - 27:26

EN: and you have to have a very bad risk/reward ratio.

ZH: 而你的盈亏比就相对糟糕

27:27 - 27:31

EN: Sometimes you can structure a trade with a probability of 80% or more.

ZH: 有时你可以构建一笔胜率超过80%的交易

27:31 - 27:38

EN: However, that always means your reward is going to be small

ZH: 然而,这总是意味着你在剥头皮, 而利润相对于风险而言很小

27:34 - 27:38

EN: compared to your risk, and that you’re scalping.

ZH: 然而,这总是意味着你在剥头皮, 而利润相对于风险而言很小

27:38 - 27:40

EN: Most traders cannot make a living doing that,

ZH: 大多数交易者无法通过这种方式谋生,

27:40 - 27:43

EN: but I’ve known many extremely good scalpers

ZH: 但我认识许多非常优秀的剥头皮交易者

27:43 - 27:46

EN: over the years who do extremely well doing that.

ZH: 长年累月都做得很好

27:46 - 27:49

EN: It’s just very difficult for most traders to do it.

ZH: 只是对大多数交易者来说,这样做非常困难

27:49 - 27:54

EN: And remember, it’s not simply that you can do it; you have to be happy doing it,

ZH: 关键是,不仅仅是有能力做到,而且还要做得开心

27:54 - 28:00

EN: and there are very few people who can both be profitable and happy as scalpers.

ZH: 很少有人既能够通过剥头皮稳定盈利, 又长期享受这个过程

28:04 - 28:06

EN: We have a strong bear breakout.

ZH: 强势的空头突破

28:06 - 28:08

EN: Good sized bear bars closing on their lows.

ZH: 较大的阴线收在最低

28:08 - 28:10

EN: It’s a Sell Climax.

ZH: 这是抛售高潮

28:10 - 28:12

EN: Probably a pullback soon.

ZH: 可能很快就会反弹

28:12 - 28:17

EN: However, when a breakout is this strong, almost certainly you’re going

ZH: 然而,如果突破这么强势, 几乎肯定会有第2段下跌

28:15 - 28:17

EN: to get at least a small second leg down.

ZH: 然而,如果突破这么强势, 几乎肯定会有第2段下跌

28:17 - 28:19

EN: This could be the second leg down.

ZH: 可能这个就是第2段下跌

28:19 - 28:23

EN: This whole thing probably was the second leg down.

ZH: 或者这一整段都是第2段下跌

28:26 - 28:29

EN: Let’s say you sell the reversal up,

ZH: 假设你在反弹上涨时卖出做空

28:29 - 28:33

EN: expecting that it’s a minor reversal and a bad buy.

ZH: 押注这是小反弹,是糟糕的做多机会

28:33 - 28:34

EN: It is.

ZH: 没错

28:34 - 28:39

EN: Look how many bear bars, and the only bull bar we have

ZH: 看看阴线的数量,而唯一的阳线体积又很小

28:37 - 28:39

EN: has a very tiny bull body.

ZH: 看看阴线的数量,而唯一的阳线体积又很小

28:39 - 28:43

EN: This has a very high probability of failing and becoming a bear flag.

ZH: 所以很大的概率多头反转会失败,变成熊旗

28:44 - 28:49

EN: If a trader sells above this bull bar, betting that the bull reversal

ZH: 如果交易者在这根阳线上方卖出,押注多头反转失败

28:49 - 28:54

EN: is going to fail, his stop at a minimum is at the top of the Sell Climax,

ZH: 他的止损至少要放在抛售高潮的起跌点上方

28:54 - 28:55

EN: just above the top of the Sell Climax.

ZH: 就放在这根阴线上方

28:55 - 28:57

EN: He could also put a stop up here if he wants.

ZH: 也可以把止损放在这里

28:57 - 29:02

EN: Both are okay, but this is an acceptable location for a stop.

ZH: 两者都可以,但这里已经是一个合理的止损位

29:05 - 29:10

EN: And let’s say he exited right here,

ZH: 假设他在这里离场——测试前期低点, 在大阴线的收盘止盈离场

29:07 - 29:10

EN: on the test of this low on this big bear close.

ZH: 假设他在这里离场——测试前期低点, 在大阴线的收盘止盈离场

29:10 - 29:13

EN: The math on that is actually decent.

ZH: 数学上是合理的

29:13 - 29:17

EN: Your Actual Risk was small, your reward is at least twice as big as your risk,

ZH: 实际风险很小,你的利润至少是实际风险的两倍

29:18 - 29:21

EN: and you ended up with a small profit, a scalp.

ZH: 剥头皮,赚了一笔小钱

29:25 - 29:30

EN: The initial risk was about three times the size of the reward.

ZH: 初始风险大约是利润的三倍 (注:初始风险和实际风险的区别,在第34单元)

29:30 - 29:34

EN: He sold at this high, got filled here, and this is where he took his profits.

ZH: 他在这个高点开仓做空,在这里成交, 这里是他止盈的地方

29:34 - 29:39

EN: The risk, the initial risk was three times the size of his reward.

ZH: 初始风险大约是利润的三倍

29:39 - 29:42

EN: If a trader takes this trade consistently,

ZH: 如果一直这样交易,

29:42 - 29:45

EN: he has to win 80% of the time just to break even.

ZH: 就算80%的胜率也才能勉强打平 (注:0.8 _ 1 - 0.2 _ 3 = 0.2,再减去手续费、人为失误等)

29:46 - 29:50

EN: Do you think it’s an 80% bet selling the high of this bar?

ZH: 你觉得在这根K线的高点做空,有80%的胜率吗?

29:50 - 29:56

EN: So if you see this trade setup 10 more times, you take it and expect

ZH: 如果你又看到10次这样的情况, 你会做空并期待其中8笔都能赚钱吗?

29:55 - 30:00

EN: to win 80% of the time? You probably will manage the trade incorrectly.

ZH: 如果你又看到10次这样的情况, 你会做空并期待其中8笔都能赚钱吗? 你大概率会在管理交易的时候出错

30:00 - 30:08

EN: You’ll probably diagnose the setup incorrectly, selling trades

ZH: 你大概率会错把好的大反转上涨机会当作是做空机会

30:04 - 30:08

EN: that are actually going to be good reversals and not minor reversals.

ZH: 你大概率会错把好的大反转上涨机会当作是做空机会

30:08 - 30:10

EN: It’s too easy to lose money.

ZH: 这样做太容易亏钱了

30:10 - 30:13

EN: You have to win a very high percentage of the time,

ZH: 你必须有非常高的胜率

30:13 - 30:15

EN: which means you have to do a lot of things right.

ZH: 也就是说你要把所有事情都做对

30:15 - 30:18

EN: You have to analyze whether or not the trade is acceptable.

ZH: 你必须分析交易是否合理

30:18 - 30:21

EN: You have to decide if the premise is still reasonable.

ZH: 你必须决定前提是否仍然成立

30:21 - 30:24

EN: You sell this high and then filled on this bar.

ZH: 你在这个高点卖出,限价卖单在这根K线上成交

30:24 - 30:29

EN: Once the bar closes, you look at that and say, “I don’t know.

ZH: 当它收盘的时候,你会想到: “该怎么办呢?我希望它立刻就是一根大阴线,

30:27 - 30:29

EN: I was hoping for a big bear bar on this bar

ZH: 当它收盘的时候,你会想到: “该怎么办呢?我希望它立刻就是一根大阴线,

30:29 - 30:33

EN: when I entered, and I did not get it.

ZH: 然而只是一个小十字星,我应该继续持有吗?”

30:31 - 30:33

EN: Should I continue to hold?”

ZH: 然而只是一个小十字星,我应该继续持有吗?”

30:33 - 30:37

EN: Just too many decisions to make, and it’s very hard to do all of them well.

ZH: 有太多东西需要决定,很难把每个都做好

30:37 - 30:41

EN: To be a profitable scalper, you have to do all of them well

ZH: 想要成为一个稳定盈利的剥头皮交易者, 你必须把所有事情都做得很好

30:41 - 30:48

EN: because you need a very high winning percentage to make a consistent living,

ZH: 因为你需要非常高的胜率才能维持稳定、富足的生活

30:46 - 30:48

EN: a good living, as a scalper.

ZH: 因为你需要非常高的胜率才能维持稳定、富足的生活

30:48 - 30:50

EN: And therefore traders should not be doing this.

ZH: 因此,绝大部分交易者不应该这么做

Slide 019

Time: 30:55

Slide 019

Bilingual Transcript

30:56 - 30:59

EN: I’m looking at charts all day long, and every tick,

ZH: 我每时每刻都在研究K线图,每一个tick,

30:59 - 31:05

EN: every pip if it’s a Forex chart, I see obvious support or resistance or both.

ZH: 如果是外汇,那就是每一个pip, 我都能看到明显的支撑或阻力,或两者都有

31:06 - 31:09

EN: If I’m looking at any point on the chart – let’s say this point on the chart

ZH: 我看到K线图上的任何一个地方——比如在这里

31:09 - 31:12

EN: - I can see where support and resistance is.

ZH: 我知道支撑和阻力在哪里

31:12 - 31:18

EN: Resistance is going to be where I’m going to put my stop, somewhere above,

ZH: 我会把止损放在阻力位,上方的某个地方

31:18 - 31:21

EN: and support is going to be an area where I’ll look to take profits.

ZH: 而支撑就是我会止盈的区域

31:25 - 31:30

EN: High probability of making money if I sell here and I manage my trade correctly.

ZH: 如果我在这里卖出并正确管理交易,赚到钱的概率很高

31:30 - 31:34

EN: High probability that I can make as much money as I have to risk.

ZH: 很大的概率,我冒多少风险,就可以赚多少钱

31:34 - 31:36

EN: In general, if you see a strong breakout like that,

ZH: 通常,如果你看到这么的强势突破

31:36 - 31:39

EN: you know you’re probably going to make money.

ZH: 你就知道你大概率可以赚钱

31:39 - 31:43

EN: A 60% chance you’re going to make a reward equal to the size of the breakout

ZH: 60%的概率,利润至少等于突破的高度 (注:也就是MM目标位)

31:43 - 31:48

EN: - either the high or open of this bar to your entry price here,

ZH: 从它的高点,或开盘价,到你的开仓点,

31:48 - 31:52

EN: 60% chance in general it’s going to fall at least that same distance.

ZH: 60%的概率,市场至少会下跌相同的距离

31:55 - 31:58

EN: So let’s say you put your stop right above here,

ZH: 所以假设你把止损放在它的上方

31:59 - 32:04

EN: and let’s say it’s 15 ticks if it’s an Emini chart or a stock chart.

ZH: 如果是ES或者某支股票,假设这是15个ticks,

32:04 - 32:08

EN: Or if it’s a Forex market, let’s say it’s 22 pips.

ZH: 或者如果是外汇的话,假设这是22 pips

32:11 - 32:22

EN: Measured Move down is here, and if it’s the E-Mini or a stock,

ZH: MM目标位在这里;如果是ES或者股票, 你会在止损被打到之前,先赚到15个ticks

32:17 - 32:22

EN: you would get your 15 ticks before your stop was hit.

ZH: MM目标位在这里;如果是ES或者股票, 你会在止损被打到之前,先赚到15个ticks

32:22 - 32:26

EN: If it was the Forex market, it would have fallen 22 pips

ZH: 如果是外汇,价格会先下跌22 pips

32:26 - 32:31

EN: and you would’ve received 22 pips profit while risking 22 pips initially.

ZH: 所以你冒了22 pips的初始风险,赚到22 pips

32:34 - 32:41

EN: 60% chance when you took that trade

ZH: 如果你在这里做空,60%的概率市场会跌到一倍止损距离

Slide 020

Time: 32:35

Slide 020

Bilingual Transcript

32:37 - 32:41

EN: that the market would reach a target equal to your risk.

ZH: 如果你在这里做空,60%的概率市场会跌到一倍止损距离

32:41 - 32:43

EN: Reward equal to your risk.

ZH: 利润等于风险

32:47 - 32:50

EN: Whenever I’m looking at a chart and I’m trying to assess probability,

ZH: 当我看着K线图并尝试评估概率时

32:50 - 32:53

EN: the only time I’m confident of the probability

ZH: 唯一让我对概率有信心的时候

32:53 - 32:56

EN: is during a strong breakout, when the context is good.

ZH: 就是在强势突破期间,前提是背景足够好(支持突破)

32:56 - 33:05

EN: When I see this strong breakout in a bear trend like this, I’m very confident

ZH: 当我在下降趋势中看到这样的强势突破时, 我对继续下跌、跌到MM目标位非常有信心

33:02 - 33:05

EN: that we’re going to go lower, probably a Measured Move down

ZH: 当我在下降趋势中看到这样的强势突破时, 我对继续下跌、跌到MM目标位非常有信心

33:05 - 33:08

EN: based on the close of this bar to the open of this bar.

ZH: 把突破的高度往下翻一倍

33:08 - 33:16

EN: And when I say very confident, that means I believe the probability is

ZH: 非常有信心的意思是, 至少60%的概率会跌到MM目标位

33:12 - 33:16

EN: at least 60% that it’s going to fall to a Measured Move down

ZH: 非常有信心的意思是, 至少60%的概率会跌到MM目标位

33:16 - 33:19

EN: before it gets to the stop above.

ZH: 而不是止损先被打到

33:19 - 33:22

EN: Any time I say, “oh yeah, that’s probably going down,”

ZH: 每当你听到我说:“大概率会下跌”的时候

33:22 - 33:25

EN: I have to be 60% certain or more.

ZH: 代表概率至少有60%

33:25 - 33:29

EN: If I’m less than 60%, I usually will not say “oh, it’s likely to happen”

ZH: 如果不到60%,我通常不会说 “大概率”“很可能”这样的词

33:29 - 33:35

EN: or “it’s probably going to happen.” I might say it’s maybe

ZH: 而是会说“也许”“可能性略高一些”, 但并不是非常的确定和清晰

33:32 - 33:35

EN: a little bit more likely than not, but it’s not all that clear.

ZH: 而是会说“也许”“可能性略高一些”, 但并不是非常的确定和清晰

33:35 - 33:38

EN: However, if I look at something and I say “yeah, I’m pretty confident

ZH: 然而,如果我看着某段行情并且说:

33:38 - 33:42

EN: that it’s going down,” I assume the probability is 60% or greater.

ZH: “没错,我很确信它会下跌” 代表我认为概率有60%或更高

33:42 - 33:49

EN: If you plug the data into the Trader’s Equation, a reward equal to risk

ZH: 如果你把数字带入数学期望的公式: 利润等于风险,胜率是60%

33:48 - 33:52

EN: and a probability of 60%, that gives you a positive Trader’s Equation.

ZH: 如果你把数字带入数学期望的公式: 利润等于风险,胜率是60% 数学期望计算的结果是正的

33:52 - 33:55

EN: And that means that if you take any trade and you look at it

ZH: 也就是说,如果在任何一笔交易中,

33:55 - 34:04

EN: and you say it’s probably going down, you can go for a reward equal

ZH: 你认为它大概率(60%)会下跌, 然后把目标设置为一倍止损距离的话, 数学期望是合理的

34:00 - 34:04

EN: to your initial risk, and it’s a mathematically good way to trade.

ZH: 然后把目标设置为一倍止损距离的话, 数学期望是合理的

34:09 - 34:14

EN: High probability, you don’t need a fantastic risk/reward ratio.

ZH: 如果胜率高,就不需要一个很好的盈亏比

34:14 - 34:17

EN: All you need is a reward equal to your risk

ZH: 利润等于风险就够了

34:17 - 34:19

EN: to have a positive Trader’s Equation.

ZH: 因为数学期望已经足够好

Slide 021

Time: 34:25

Slide 021

Bilingual Transcript

34:25 - 34:30

EN: When the market’s in a strong bear trend like this, you can sell for any reason.

ZH: 当市场处于这样的强势下降趋势时, 你可以根据任何理由做空

34:30 - 34:32

EN: You can sell bear closes all the way down.

ZH: 你可以一路在阴线的收盘卖出

34:32 - 34:36

EN: You can sell bull closes, betting that the first reversals up will fail.

ZH: 你可以在阳线的收盘卖出, 押注第1次向上反转的尝试会失败

34:36 - 34:47

EN: You can sell strong bull bars in a series of bars,

ZH: 只要你认为这仍然只是震荡区间或熊旗中的上涨, 即使是一系列阳线,你也可以在大阳线的收盘卖出

34:39 - 34:47

EN: as long as you think the reversal up is still only a bull leg

ZH: 只要你认为这仍然只是震荡区间或熊旗中的上涨, 即使是一系列阳线,你也可以在大阳线的收盘卖出

34:44 - 34:47

EN: in a Trading Range or a bear flag – which this is.

ZH: 只要你认为这仍然只是震荡区间或熊旗中的上涨, 即使是一系列阳线,你也可以在大阳线的收盘卖出

34:47 - 34:49

EN: And you can sell below bars.

ZH: 你也可以在前1根K线的下方卖出

34:49 - 34:51

EN: You can sell below this bar and get filled here,

ZH: 你可以在这根K线下方挂突破卖单,在这里成交

34:51 - 34:53

EN: below this bar, get filled here.

ZH: 在它下方卖出,在这里成交

34:53 - 34:55

EN: Use the correct stop, either here or here.

ZH: 使用正确的止损,要么在这里,要么在这里

34:57 - 35:00

EN: You can sell with limit orders, a 50% pullback from this breakout.

ZH: 你可以挂限价卖单,比如这个突破的50%反弹

35:00 - 35:03

EN: From this high to that low, 50% pullback.

ZH: 从这个高点到那个低点,50%反弹

35:03 - 35:05

EN: You could sell with a limit order right there.

ZH: 你可以在这里挂限价卖单做空

35:05 - 35:07

EN: You can sell with a limit order above this bar.

ZH: 你可以在这根K线上方挂限价卖单做空

35:07 - 35:10

EN: You could sell with a limit order above this bar.

ZH: 也可以在这根K线上方挂限价卖单做空

35:10 - 35:16

EN: Here’s a small Double Bottom, and you can bet that the breakout

ZH: 这里有一个小双底, 你可以押注多头的反弹幅度不会很大

35:14 - 35:19

EN: above the Double Bottom will not get very far, so you can place a limit order

ZH: 这里有一个小双底, 你可以押注多头的反弹幅度不会很大 然后在这个高点挂挂限价卖单, 订单会在这里成交

35:16 - 35:19

EN: to sell at this high, and you get filled right there.

ZH: 然后在这个高点挂挂限价卖单, 订单会在这里成交

35:23 - 35:27

EN: It doesn’t matter what reason you use to sell.

ZH: 不管你用什么理由做空都可以

35:27 - 35:32

EN: You next have to analyze, where is a logical place for the stop?

ZH: 接下来你必须分析,合理的止损位在哪里?

35:32 - 35:36

EN: The top of the Sell Climax, the top of this bear breakout, is a good place.

ZH: 抛售高潮的起点,空头突破的起点,是一个好的选择

35:36 - 35:38

EN: You could also put a stop up there.

ZH: 你也可以把止损放在这里上方

35:39 - 35:41

EN: And you know how far your entry price is.

ZH: 所以你知道止损距离是多少

35:41 - 35:48

EN: If I sold here or if I sold here, I can figure out how many ticks

ZH: 如果我在这里或这里卖出做空, 我可以计算出我冒了多少tick或pip的风险

35:45 - 35:53

EN: or how many pips I’m risking, and then I should set my target,

ZH: 如果我在这里或这里卖出做空, 我可以计算出我冒了多少tick或pip的风险 然后我可以在相等的距离,设置我的止盈限价买单

35:50 - 35:53

EN: my profit-taking target, at that same number of ticks or pips,

ZH: 然后我可以在相等的距离,设置我的止盈限价买单

35:53 - 35:56

EN: knowing that I’m looking at this and I’m saying,

ZH: 因为我知道在这种情况下,

35:56 - 36:00

EN: “yeah, it’s probably going down.” That tells me that I’m at least 60% certain

ZH: 市场大概率会继续下跌, 也就是60%的概率,

36:00 - 36:03

EN: that it’s going to go down for a move equal to my risk,

ZH: 市场会下跌到一倍的止损距离

36:03 - 36:07

EN: and therefore I have a good location for taking profits.

ZH: 所以我的止盈目标位是合理的

36:10 - 36:12

EN: We’re in a bear trend.

ZH: 市场处于下降趋势

36:12 - 36:15

EN: We have a Wedge bear flag here – Low 1, Low 2, Low 3

ZH: 这里有一个楔形熊旗——低1,低2,低3

36:15 - 36:21

EN: - and now we have either a Low 1, or you can call it

ZH: 现在这里是新的低1, 或者也可以说这两个高点形成了双顶熊旗

36:18 - 36:21

EN: a Double Top bear flag with this high and that high.

ZH: 现在这里是新的低1, 或者也可以说这两个高点形成了双顶熊旗

36:21 - 36:23

EN: Most Double Tops are not at the same level.

ZH: 大多数双顶两个高点的高度是不一样的

36:23 - 36:27

EN: And let’s say you wanted to sell below a bear bar, so you sell right here.

ZH: 假设你在一根阴线的下方卖出做空,比如说这里

36:27 - 36:29

EN: Where should you put your stop?

ZH: 你应该把止损放在哪里?

36:29 - 36:34

EN: In general, above the top of the most recent major Lower High.

ZH: 通常来说,要放在最近一个重要高点的上方

36:34 - 36:42

EN: Is this a major Lower High? No, a major Lower High

ZH: 这是一个重要的高点吗?不是 因为重要高点后面要有强势的跌破,通常需要创新低

36:37 - 36:42

EN: has a strong breakout and usually a new low.

ZH: 因为重要高点后面要有强势的跌破,通常需要创新低

36:42 - 36:45

EN: This is I think a major Lower High.

ZH: 我认为这是一个重要的高点

36:45 - 36:47

EN: This is clearly a major high.

ZH: 这显然是一个重要的高点

36:47 - 36:51

EN: This is a reasonable place for a stop, but most traders selling down here

ZH: 止损放在这里是合理的,但大多数在这里做空的交易者,

36:51 - 36:53

EN: probably would want a tighter stop

ZH: 可能想要稍微窄一点的止损

36:53 - 36:55

EN: - for example, above the top of this most recent bear breakout.

ZH: 例如,放在最近一次空头突破的起跌点上方

36:59 - 37:03

EN: High probability that the market’s going to go down, and your stop is here.

ZH: 市场大概率会继续下跌,你的止损在这里

37:03 - 37:09

EN: Let’s say your stop is 13 ticks above the entry price

ZH: 如果这是ES或者某支股票, 假设你的止损距离是13 ticks

37:07 - 37:09

EN: if it’s a stock or the Emini.

ZH: 如果这是ES或者某支股票, 假设你的止损距离是13 ticks

37:09 - 37:12

EN: On the other hand, let’s say it’s a Forex market and it’s 18 pips above.

ZH: 如果这是外汇,假设你的止损距离是18 pips

37:12 - 37:13

EN: It doesn’t matter.

ZH: 随便是多少

37:13 - 37:17

EN: Whatever that distance is, you’re looking at a high probability trade,

ZH: 不管止损距离是多少,你在做一笔高胜率的交易

37:17 - 37:22

EN: and therefore you can go for a profit target that is equal to your risk.

ZH: 所以你可以追求一倍风险的利润

37:25 - 37:29

EN: Here’s a Measured Move down, from the stop to the entry price.

ZH: 这里是MM目标位,从止损到入场点(的距离往下翻一倍)

37:29 - 37:30

EN: This is the Measured Move down.

ZH: MM目标位在这里

37:30 - 37:34

EN: If it was a stock, I said this could be 13 ticks.

ZH: 如果是股票,我刚才假设这是13 ticks

37:34 - 37:36

EN: Then your target is 13 ticks.

ZH: 那么利润目标就是13 ticks

37:36 - 37:43

EN: If it’s a Forex market and this was 18 pips

ZH: 如果是外汇,如果这段距离是18 pips, 那么目标位就在下方18 pips的地方

37:39 - 37:43

EN: above your entry price, then your target is 18 pips below.

ZH: 如果是外汇,如果这段距离是18 pips, 那么目标位就在下方18 pips的地方

37:43 - 37:47

EN: You look at this and you know the market’s in a bear trend.

ZH: 当你看到这个行情,你知道市场处于下降趋势

37:47 - 37:51

EN: 60% certain it’s going to go down at least as far as your risk.

ZH: 60%的概率市场至少会跌到一倍风险距离

37:52 - 37:56

EN: Therefore, selling below this bear bar, getting filled here,

ZH: 因此,在这根阴线下方卖出,在这里成交

37:56 - 37:58

EN: putting a stop here, a reasonable stop,

ZH: 止损放在这里是合理的

37:58 - 38:02

EN: has a 60% chance of reaching this profit target.

ZH: 有60%的概率,会跌到这个止盈目标位

Slide 022

Time: 38:05

Slide 022

Bilingual Transcript

38:07 - 38:13

EN: I talked about a Z-Score, which is a mathematical way

ZH: 这节课我首先讲了Z分数, 这是一种衡量交易策略好坏的数学方法

38:10 - 38:13

EN: to measure how good your system is.

ZH: 这节课我首先讲了Z分数, 这是一种衡量交易策略好坏的数学方法

38:13 - 38:23

EN: In general, if you’re testing a system and almost all of the profit comes

ZH: 通常来说,如果你在测试一个交易系统 但几乎所有的利润都来自于一两笔交易, 那么这个系统就很糟糕

38:19 - 38:23

EN: from one or two trades that is a bad system.

ZH: 但几乎所有的利润都来自于一两笔交易, 那么这个系统就很糟糕

38:23 - 38:25

EN: You want a high winning percentage

ZH: 你需要的是较高的胜率

38:25 - 38:28

EN: and you want rewards that are fairly consistent.

ZH: 并且需要每一笔交易的利润都稳定、一致

38:28 - 38:32

EN: You don’t want all of your profit to come from one or two trades

ZH: 你不希望所有的利润都来自一两笔交易

38:31 - 38:39

EN: because the risk of blowing your account,

ZH: 你不希望所有的利润都来自一两笔交易 因为这样爆仓的风险就更高, 需要重新往账户里充钱的概率就更高

38:33 - 38:39

EN: ruining your account, being unable to trade

ZH: 因为这样爆仓的风险就更高, 需要重新往账户里充钱的概率就更高

38:36 - 38:39

EN: without putting more money in the account, then becomes high.

ZH: 因为这样爆仓的风险就更高, 需要重新往账户里充钱的概率就更高

38:41 - 38:48

EN: All traders are always choosing between a trade

ZH: 所有交易者都需要一直在胜率和盈亏比之间做选择

38:44 - 38:48

EN: with high probability or a trade with strong risk/reward.

ZH: 所有交易者都需要一直在胜率和盈亏比之间做选择

38:48 - 38:51

EN: You simply decide which is more important to you.

ZH: 你根据自己的情况决定哪个更重要

38:51 - 38:54

EN: Of the variables (probability, risk, and reward),

ZH: 在3个变量(概率、风险和利润)中

38:54 - 38:56

EN: risk and reward are always known.

ZH: 风险和利润一定是已知的

38:56 - 38:58

EN: You know where your stop is.

ZH: 你知道你的止损在哪里

38:58 - 38:59

EN: You know where you want to take profits.

ZH: 你知道止盈目标位在哪里

38:59 - 39:02

EN: Probability is not always known.

ZH: 但概率并不清晰

39:02 - 39:07

EN: However, 10% of the bars on the chart, the probability is 60% or higher

ZH: 然而,K线图上有10%的K线,概率会超过60%

39:07 - 39:09

EN: - for example, a strong breakout.

ZH: ——比如,强势突破的时候

39:09 - 39:17

EN: 90% of the bars on the chart, the probability for a bull

ZH: 而90%的K线,上涨和下跌的概率都在40~60%之间

39:13 - 39:17

EN: or for a bear is going to be between 40% and 60%.

ZH: 而90%的K线,上涨和下跌的概率都在40~60%之间

39:21 - 39:23

EN: I’m Al Brooks.

ZH: 我是阿尔·布鲁克斯

39:23 - 39:25

EN: Thank you for watching the Brooks Trading Course.

ZH: 感谢观看布鲁克斯交易课程

39:25 - 39:30

EN: This is the third of five videos on the Trader’s Equation and probability.

ZH: 数学期望和概率的第3节课,就先讲到这里