Skip to content
Price Action Encyclopedia Index

al-brooks-course

48A - Trading the Open

Raw transcript and slide notes for 48A - Trading the Open.

Overview

  • Slides: 20
  • Transcript segments: 701
  • Status: 自动按 slide 时间线归档;核心概念和长期笔记可以在每个 slide 的 Study Notes 下继续整理。

Source Media

Transcript 001

Time: 00:02

Bilingual Transcript

00:02 - 00:03

EN: This is Al Brooks.

ZH: 你好,我是阿尔·布鲁克斯

00:03 - 00:05

EN: Thank you for watching the Brooks Trading Course.

ZH: 欢迎观看布鲁克斯交易课程

00:05 - 00:09

EN: This is the first of six videos on trading the open.

ZH: 接下来的6节课,我们来讲早盘

Slide 001

Time: 00:10

Slide 001

Bilingual Transcript

00:12 - 00:15

EN: Many traders think of the day as having three parts.

ZH: 很多交易者把一天分成3个部分

00:16 - 00:21

EN: They’re particularly interested in trading the open – the first hour or two

ZH: 他们尤其对早盘的行情最感兴趣——头一两个小时

00:21 - 00:24

EN: - because that is usually the easiest time to make money.

ZH: 因为那通常是最容易赚钱的时间

00:25 - 00:30

EN: Also, starting around 11:30 or so, 11:00, the final hour or two

ZH: 另外,从11:00左右开始,最后的一两个小时 (注:加州时间11点,纽约时间14点)

00:30 - 00:34

EN: is another great opportunity to make money as well.

ZH: 是另一个赚钱的好机会

00:34 - 00:38

EN: The market often has a trend up or down into the end of the day.

ZH: 市场经常会在收盘前形成一个上涨或下跌的趋势

00:39 - 00:44

EN: The middle session of the day often is sideways and in a Trading Range,

ZH: 而中午的时段通常是在横盘震荡

00:44 - 00:47

EN: and traders tend to be more cautious.

ZH: 交易者往往会比较谨慎

00:48 - 00:51

EN: Because the open of the day is the single best time of the day

ZH: 因为早盘是一天中寻找波段交易机会的最好时间

00:51 - 00:56

EN: to find swing trades, I want to talk about opening reversals.

ZH: 所以我想讲一讲早盘反转

00:56 - 01:00

EN: These are setups on the open that often lead to swing trades.

ZH: 这些早盘的机会经常能形成波段

Slide 002

Time: 01:01

Slide 002

Bilingual Transcript

01:04 - 01:06

EN: For example, we clearly have a swing on the open here

ZH: 例如,显然这一天的早盘有一个波段

01:06 - 01:08

EN: and a swing at the end of the day here.

ZH: 尾盘在这里也有一个波段

01:09 - 01:11

EN: We have a swing up here.

ZH: 这一天的尾盘是上涨波段

01:11 - 01:12

EN: Early Trading Range here.

ZH: 早盘是震荡区间

01:12 - 01:15

EN: The middle of this day was a bear channel.

ZH: 向下跌破,盘中是下降通道

01:16 - 01:20

EN: Here we have a swing on the open and a swing up at the close,

ZH: 这一天的早盘是下跌波段,尾盘上涨

01:20 - 01:23

EN: and most of the day, the middle of the day, was a Trading Range.

ZH: 盘中的大部分时间都在震荡区间里

01:23 - 01:28

EN: Sometimes the middle of the day is only an hour or two.

ZH: 有时盘中的震荡只有一两个小时, 大部分时候是两三个小时

01:26 - 01:28

EN: Usually it’s more like 2 or 3 hours.

ZH: 有时盘中的震荡只有一两个小时, 大部分时候是两三个小时

01:28 - 01:32

EN: A lot of times the market will go one way and then the other way,

ZH: 很多时候,市场先朝一个方向运行,然后反转

01:32 - 01:34

EN: and then back the first way.

ZH: 最后恢复最初的趋势

01:34 - 01:38

EN: So here we have a bear trend, Trading Range, trend resumption.

ZH: 比如,早盘是下降趋势,然后震荡,最后恢复下跌

01:38 - 01:42

EN: Here we have a bull trend, a bear trend, and then trend resumption up.

ZH: 这一天先上涨,然后下跌,最后恢复上涨

01:43 - 01:45

EN: Most days are not that obvious,

ZH: 大部分交易日的行情不是那么明显

01:45 - 01:49

EN: or at least not that obvious when you’re trading them.

ZH: 或者说,至少在你交易的时候不是那么明显

01:49 - 01:52

EN: They become obvious when you print the chart out at the end of the day,

ZH: 在收盘之后回顾K线图,行情才变得明显

01:52 - 01:57

EN: but when you’re trading it real-time,

ZH: 但当你在实时交易的时候,往往很难判断到底发生了什么

01:54 - 01:57

EN: sometimes it’s very difficult to understand what’s going on.

ZH: 但当你在实时交易的时候,往往很难判断到底发生了什么

02:01 - 02:07

EN: A lot of traders focus on trading in the open of the day,

ZH: 很多交易者专注于早盘的交易——头一两个小时, 以及尾盘的交易

02:05 - 02:07

EN: first hour or two, and the end of the day.

ZH: 很多交易者专注于早盘的交易——头一两个小时, 以及尾盘的交易

02:07 - 02:15

EN: What that leaves is the middle of the day, which is less clearly defined

ZH: 这样就导致了当中两三个小时的行情不那么清晰, 比较少出现大的波段

02:12 - 02:15

EN: and less often has big swings.

ZH: 这样就导致了当中两三个小时的行情不那么清晰, 比较少出现大的波段

02:19 - 02:23

EN: Easier to make money in the first or last hour or two every day

ZH: 每天早盘和尾盘的一两个小时更容易赚钱

02:26 - 02:31

EN: because it’s the most common time to have breakouts with follow-through

ZH: 因为在这些时间里,突破和跟随最为常见

02:31 - 02:33

EN: - in other words, swing trades.

ZH: ——也就是波段交易的机会

02:36 - 02:39

EN: I don’t think volume is particularly important.

ZH: 我认为成交量并不是特别重要

02:40 - 02:43

EN: It used to be, 20 years ago, 30 years ago,

ZH: 以前很重要——20、30年前

02:43 - 02:47

EN: when the Emini first started 18 years ago, in the early years of the Emini.

ZH: 1997年,E-mini股指期货刚开始的时候,成交量也许有用 (注:更早以前是很大的S&P期货合约,门槛很高,只有大资金交易)

02:47 - 02:52

EN: But nowadays, at times when you see very small volume, it’s irrelevant.

ZH: 但现在,如果你发现(突破时的)成交量比较小,其实是无所谓的

02:52 - 02:57

EN: Volume is not an indicator of whether or not the market has the ability to trend.

ZH: 成交量不再是判断市场是否有能力形成趋势的指标

02:57 - 03:02

EN: I’ve seen days where the market goes hours in a very Tight Trading Range

ZH: 我见过很多交易日,市场在很窄的区间里运行了几个小时

03:02 - 03:06

EN: with very little volume and then breaks out and goes a long way,

ZH: 成交量非常小,然后突破并形成很大的趋势

03:06 - 03:08

EN: and sometimes the breakout has big volume;

ZH: 有时突破的成交量很大

03:08 - 03:10

EN: other times the breakout has very little volume.

ZH: 有时突破的成交量很小

03:10 - 03:12

EN: I don’t care what the volume is.

ZH: 我不在乎成交量是多少

03:12 - 03:15

EN: I just care about whether or not the market is breaking out.

ZH: 我只关心市场是否正在突破

03:15 - 03:18

EN: If I see this, I don’t care what the volume is.

ZH: 看到这样的价格行为,我就卖出做空,不在乎成交量大不大

03:17 - 03:18

EN: I’m selling.

ZH: 看到这样的价格行为,我就卖出做空,不在乎成交量大不大

03:18 - 03:21

EN: If I see this, I don’t care what the volume is.

ZH: 看到这个,我就买入做多,不在乎成交量大不大

03:20 - 03:21

EN: I’m buying.

ZH: 看到这个,我就买入做多,不在乎成交量大不大

03:24 - 03:27

EN: Because the volume is greater in the beginning of the day

ZH: 因为早盘和尾盘的成交量比较大

03:27 - 03:32

EN: - and especially right before 1:00 Pacific Time; those 10 minutes before 1:00,

ZH: 尤其是收盘之前——收盘前的10分钟 (注:收盘时间为美东时间16点,美西时间13点)

03:33 - 03:38

EN: the volume is very, very big – it means traders

ZH: 此时的成交量非常非常大——因为交易者和机构在更激烈地交易

03:35 - 03:38

EN: and institutions are trading more intensely.

ZH: 此时的成交量非常非常大——因为交易者和机构在更激烈地交易

03:38 - 03:43

EN: I guess it slightly increases the chances

ZH: 这略微增加了出现持续的上涨或下跌波段的概率

03:40 - 03:43

EN: that you’ll get a sustained move up or down.

ZH: 这略微增加了出现持续的上涨或下跌波段的概率

03:44 - 03:48

EN: But I never look at the volume to decide

ZH: 但我从来不根据成交量来决定它是否是一个好的交易机会

03:46 - 03:48

EN: whether or not it’s good enough to trade.

ZH: 但我从来不根据成交量来决定它是否是一个好的交易机会

03:48 - 03:50

EN: I just look at the trends.

ZH: 我只看趋势

03:50 - 03:52

EN: If there are trends, I’m looking to trade.

ZH: 如果有趋势,我就会交易

03:58 - 04:00

EN: Traders like this, they like that.

ZH: 交易者喜欢这种、这种行情

04:01 - 04:04

EN: A lot of times they don’t trade when it’s like this.

ZH: 遇到这种窄区间,他们就不交易了

04:04 - 04:08

EN: Traders become much more interested when the market is moving,

ZH: 市场有波动的时候,人们更有兴趣交易

04:08 - 04:13

EN: and it’s more likely to move in the first hour or two and the final hour or two.

ZH: 而早盘和尾盘的一两个小时通常波动会更大一些

04:17 - 04:21

EN: In the middle of the day, a lot of times the transitions are not all that clear,

ZH: 在盘中的时候,行情往往不那么清晰

04:21 - 04:25

EN: and a lot of times the market goes sideways in a series

ZH: 很多时候市场就一直横盘,有很多两段式的上涨或下跌, 其中还可以细分

04:23 - 04:25

EN: of two-legged moves and a lot of them subdivide.

ZH: 很多时候市场就一直横盘,有很多两段式的上涨或下跌, 其中还可以细分

04:25 - 04:27

EN: So, Leg 1, pullback, two.

ZH: 比如,大的第1段,回调,第2段

04:27 - 04:30

EN: Leg 2 subdivided into one, pullback, two.

ZH: 其中第2段细分成1,回调,2

04:30 - 04:33

EN: Leg 1, pullback, and then two.

ZH: 第1段,反弹,第2段

04:34 - 04:36

EN: Leg 2 subdivided, one, pullback, two.

ZH: 第2段细分成1,反弹,2

04:37 - 04:39

EN: Transitions often not clear.

ZH: 过渡的信号不够明确

04:40 - 04:43

EN: Lots of reversals, lots of sideways price action, overlapping bars.

ZH: 一直来回反转,很多横盘的价格行为,K线都重叠在一起

04:43 - 04:45

EN: A lot of prominent tails.

ZH: 上下影线很长

04:46 - 04:49

EN: A lot of traders trade less in the middle of the day.

ZH: 很多交易者不喜欢在中间的时段交易

04:49 - 04:52

EN: They prefer trading when the market is having good swings,

ZH: 他们更喜欢在有波段的时候交易

04:52 - 04:55

EN: and good swings are more common early and late.

ZH: 而好的波段在早盘和尾盘更为常见

04:59 - 05:04

EN: Because the day often has three parts, there are often two or more transitions,

ZH: 因为一天通常有3个部分, 所以通常至少有两个市场周期变化的信号

05:04 - 05:12

EN: and traders like to trade the transitions because they like to be selling

ZH: 交易者很关注这些信号,因为他们想要在下跌波段中尽早卖出做空 (以赚到更多利润)

05:08 - 05:12

EN: as early as possible on a swing down (more profit potential)

ZH: 交易者很关注这些信号,因为他们想要在下跌波段中尽早卖出做空 (以赚到更多利润)

05:12 - 05:15

EN: and they like to be buying on a swing up (more profit potential).

ZH: 他们也想要在上涨波段中尽早买入(以赚到更多利润)

05:19 - 05:22

EN: If you’re looking for three parts to the day

ZH: 如果你把一天分成3个部分

05:22 - 05:26

EN: and the day is not clearly unfolding in three parts, does not matter.

ZH: 但你发现今天并没有明显的3个部分,不要紧

05:26 - 05:28

EN: You trade what’s in front of you.

ZH: 根据眼前的行情交易就可以了

Slide 003

Time: 05:30

Slide 003

Bilingual Transcript

05:34 - 05:37

EN: A strong trend day often begins right on the open.

ZH: 强趋势日的趋势经常从开盘就开始了

05:37 - 05:40

EN: Not necessarily.

ZH: 并不绝对,有时候是开盘后一两个小时开始

05:38 - 05:40

EN: Sometimes it’ll begin after an hour or two.

ZH: 并不绝对,有时候是开盘后一两个小时开始

05:41 - 05:46

EN: But a strong trend day typically early on begins trading in one direction

ZH: 但一个大趋势日,通常在早盘就朝着一个方向移动

05:46 - 05:49

EN: without ever trading much in the opposite direction.

ZH: 几乎看不到任何反转

05:49 - 05:52

EN: Here’s a strong bull trend and here’s a strong bear trend.

ZH: 比如这个上涨趋势日,还有这个下降趋势日

05:52 - 05:54

EN: Both are right from the open.

ZH: 都是一开盘就进入了趋势

05:54 - 05:59

EN: Therefore, traders want to sell early here and swing if possible,

ZH: 因此,交易者希望在这里尽早做空、尽量持有做波段

05:59 - 06:02

EN: and buy early here and swing if possible.

ZH: 在这里尽早做多、尽量持有做波段

06:06 - 06:08

EN: How often do you see days that look like this or that?

ZH: 这样的交易日出现的频率是多少?

06:08 - 06:09

EN: Not often.

ZH: 不常见

06:09 - 06:15

EN: Maybe 2 or 3 days a month, so about 10% of the time

ZH: 也许每个月有两三天, 也就是大约10%的时候会出现非常非常强势的趋势日

06:13 - 06:15

EN: you get very, very strong trend days.

ZH: 也许每个月有两三天, 也就是大约10%的时候会出现非常非常强势的趋势日

06:15 - 06:19

EN: Most days are not strongly trending one way or the other.

ZH: 大多数交易日并不是一味地上涨或下跌

06:20 - 06:23

EN: A lot of times you’ll get a strong trend for the first couple of hours

ZH: 很多时候早盘的几个小时有强势的趋势,

06:23 - 06:26

EN: and then the market goes mostly sideways for the rest of the day.

ZH: 然后市场一直横盘震荡到收盘

06:29 - 06:34

EN: Most days, 90% of the days, the price action will change.

ZH: 大多数交易日——90%的交易日,价格行为会发生变化

06:34 - 06:43

EN: Instead of staying in a strong trend up or down, it’ll either enter a Trading Range

ZH: 不会一味地强势上涨或下跌,而是会进入震荡区间, 或者进入相反的趋势——也就是反转

06:39 - 06:43

EN: or it’ll begin to trade in the opposite direction.

ZH: 不会一味地强势上涨或下跌,而是会进入震荡区间, 或者进入相反的趋势——也就是反转

06:42 - 06:43

EN: It’ll have a reversal.

ZH: 不会一味地强势上涨或下跌,而是会进入震荡区间, 或者进入相反的趋势——也就是反转

06:45 - 06:48

EN: We traded down, we traded up, we traded sideways.

ZH: 下跌,上涨,横盘

06:51 - 06:54

EN: There are only three things that the market can do:

ZH: 市场只能做3件事:

06:57 - 07:02

EN: it can break out and form a bear trend or a bull trend;

ZH: 强势突破进入上涨或下跌的趋势;

07:05 - 07:12

EN: it can channel – we have a channel up here – or it can be in a Trading Range.

ZH: 在通道中运行——这里是一个上涨通道; 还有就是震荡区间

07:12 - 07:14

EN: Here we have a bear breakout that failed.

ZH: 开盘向下跌破,失败了

07:14 - 07:16

EN: We have a bull breakout with a second leg up.

ZH: 反转上涨,有第2段上涨

07:16 - 07:17

EN: It became a bull channel.

ZH: 变成了上涨通道

07:17 - 07:20

EN: So, you either have a breakout down or up

ZH: 所以,要么是向上或向下的突破,

07:20 - 07:24

EN: or a channel down or up or a Trading Range.

ZH: 要么是上涨或下跌的通道,要么是震荡区间

07:24 - 07:29

EN: Those are the only three things that the market can do,

ZH: 市场只会做这3件事,你根据不同的方法去交易它们

07:27 - 07:29

EN: and you trade each of them differently.

ZH: 市场只会做这3件事,你根据不同的方法去交易它们

07:33 - 07:38

EN: 90% of days do not trend relentlessly one way or the other.

ZH: 90%的交易日不会无情地一味上涨或下跌

07:39 - 07:43

EN: That means 90% of the days have at least two types of price action

ZH: 也就是说,90%的交易日至少有两种价格行为

07:43 - 07:46

EN: - either a breakout, a channel, or a Trading Range.

ZH: ——要么是突破,要么是通道,要么是震荡区间

07:47 - 07:51

EN: Traders are constantly looking for a transition from one type to the other.

ZH: 交易者不断地寻找市场周期变换的信号

07:57 - 08:04

EN: When the market changes from a breakout to a channel or from a channel

ZH: 当市场从突破变成通道,或从通道变成震荡区间, 或从震荡区间变成突破

08:00 - 08:04

EN: to a Trading Range or from a Trading Range to a breakout,

ZH: 当市场从突破变成通道,或从通道变成震荡区间, 或从震荡区间变成突破

08:04 - 08:06

EN: traders have to change how they’re trading

ZH: 交易者必须相应地调整交易策略

08:06 - 08:09

EN: because that’s how they maximize their profit potential.

ZH: 那样才能实现利润最大化

08:09 - 08:12

EN: They have to trade what the market is currently doing,

ZH: 必须根据市场当下的行为来交易

08:12 - 08:14

EN: not what it was doing a few bars ago.

ZH: 而不是前几根K线之前的行为 (注:偶尔,1根K线可以改变很多事情)

Slide 004

Time: 08:20

Slide 004

Bilingual Transcript

08:21 - 08:25

EN: I mentioned that most days do not clearly have three parts to the day.

ZH: 刚才提到,有些交易日其实并没有明确的分成3个部分

08:25 - 08:29

EN: A lot of times when you print them out at the end of the day,

ZH: 大部分交易日,在收盘之后回顾当天整体的行情, 你会发现有3个部分

08:27 - 08:29

EN: you’ll see the three parts.

ZH: 大部分交易日,在收盘之后回顾当天整体的行情, 你会发现有3个部分

08:29 - 08:30

EN: But this is how traders think.

ZH: 这是很多交易者的思维方式

08:30 - 08:34

EN: They look for a trade on the open, they look for a trade at the end of the day,

ZH: 他们在早盘和尾盘寻找(波段)交易机会

08:34 - 08:37

EN: and then they trade the middle of the day however it appears to be.

ZH: 盘中的时候根据当下的价格行为交易

08:37 - 08:40

EN: A Trading Range, they’ll trade it like a Trading Range.

ZH: 如果是震荡区间,就按照震荡的方式做

08:40 - 08:42

EN: A trend, they’ll trade it like a trend.

ZH: 如果是趋势,就按照趋势来交易

08:47 - 08:50

EN: Most days are not strong trends.

ZH: 大部分交易日不是强趋势日

08:50 - 08:56

EN: Most change their character, and they have some combination

ZH: 日内的价格行为都会发生变化, 是突破、通道和震荡区间的组合

08:54 - 08:56

EN: of breakout, channel, and Trading Range.

ZH: 日内的价格行为都会发生变化, 是突破、通道和震荡区间的组合

09:01 - 09:05

EN: When there are three parts to the day, they do not divide evenly.

ZH: 如果某个交易日确实分成了3个部分,它们也不是平均分配的

09:05 - 09:07

EN: 81 bars in the day.

ZH: 日内一共有81根5分钟K线 (注:美东时间9:30到16:15,16点以后的15分钟其实不太重要)

09:07 - 09:12

EN: It’s not as if a third of them, 27 of them, are the first part

ZH: 并不是说前面三分之一,即前面27根K线,就是早盘

09:12 - 09:16

EN: and 27 more are the middle part and 27 more are the third part.

ZH: 然后盘中27根K线,尾盘27根K线

09:16 - 09:20

EN: Sometimes one or more of the three parts can be very small.

ZH: 有时三个部分的其中一个或多个可以非常小

09:20 - 09:22

EN: Sometimes one or more can be very big.

ZH: 有时一个部分可以非常大

09:24 - 09:31

EN: For example, here the middle third of the day is not the middle third

ZH: 例如,这一天的盘中部分,在K线数量上并不是正好三分之一

09:29 - 09:31

EN: in terms of the number of bars.

ZH: 例如,这一天的盘中部分,在K线数量上并不是正好三分之一

09:31 - 09:36

EN: We were in a Trading Range and then it transitioned

ZH: 早盘是震荡区间,然后变成下降通道,尾盘向上突破

09:34 - 09:36

EN: into a bear channel and then a bull breakout.

ZH: 早盘是震荡区间,然后变成下降通道,尾盘向上突破

09:36 - 09:39

EN: Mostly a breakout.

ZH: 几乎和突破一样——非常窄的上涨通道

09:37 - 09:39

EN: Very Tight Bull Channel.

ZH: 几乎和突破一样——非常窄的上涨通道

09:39 - 09:45

EN: The second of the three types of trading lasted a lot longer

ZH: 盘中部分持续的时间比早盘和尾盘更长

09:43 - 09:45

EN: than the first or third.

ZH: 盘中部分持续的时间比早盘和尾盘更长

09:51 - 09:55

EN: I’m always paying attention to whether or not I think the market’s in a breakout,

ZH: 我总是关注市场周期:是否处于突破阶段,

09:55 - 09:59

EN: or a channel, or a Trading Range because I trade the three of them differently,

ZH: 还是通道阶段,还是震荡阶段, 因为我需要按照不同的方式去交易它们

09:59 - 10:03

EN: and it’s good to recognize each of the three as early as possible.

ZH: 尽早识别出这三种市场周期是很有帮助的

10:06 - 10:08

EN: Some days have only one type of trading.

ZH: 有的交易日只有一种市场周期

10:08 - 10:11

EN: When that happens, if there’s only going to be one type,

ZH: 如果发生那种情况——只有一种市场周期

10:11 - 10:13

EN: it’s most commonly a Trading Range.

ZH: 最常见的就是震荡区间

10:14 - 10:18

EN: You’ll virtually never see a breakout that lasts all day.

ZH: 你几乎不会看到持续一整天的突破 (注:指连续的大阳线、大阴线持续一整天)

10:18 - 10:21

EN: It’ll usually transition at least into a Tight Channel.

ZH: 至少会进入窄通道

10:21 - 10:26

EN: Channels can last all day, Broad Channels or Tight Channels,

ZH: 通道可以持续一整天,宽通道或窄通道

10:26 - 10:29

EN: but Trading Range days commonly last all day.

ZH: 而震荡区间经常可以持续一整天

10:33 - 10:35

EN: Some days have lots of transitions.

ZH: 有的交易日市场周期不断地变化

10:35 - 10:39

EN: Instead of just three parts, they can have five parts, six parts.

ZH: 不是只有3个部分,而是有5个、6个部分

10:39 - 10:44

EN: For example, Trading Range, Tight Channel, bull channel, bear channel,

ZH: 例如,震荡区间,窄通道,上涨通道,下降通道

10:44 - 10:47

EN: bear channel here, bull channel here, breakout here.

ZH: 下降通道,上涨通道,突破

10:47 - 10:50

EN: You simply trade what’s in front of you.

ZH: 只需根据眼前的价格行为交易

10:54 - 10:59

EN: It’s very often that the past few bars look one way, like a breakout,

ZH: 你经常会发现,过去几根K线看起来像是某种行情,比如突破

10:59 - 11:05

EN: and once you see more bars you discover that they’re part of something bigger,

ZH: 但几根K线之后,你发现它们原来属于更大结构中的一部分, 比如属于震荡区间或通道(注:这句话非常重要)

11:03 - 11:05

EN: like a Trading Range or a channel.

ZH: 但几根K线之后,你发现它们原来属于更大结构中的一部分, 比如属于震荡区间或通道(注:这句话非常重要)

11:07 - 11:11

EN: We have a very Tight Bear Channel, but it became a leg in a Trading Range.

ZH: 早盘是非常窄的下降通道,但它变成了震荡区间中的一段下跌

11:11 - 11:14

EN: We have a very Tight Trading Range within a bigger Trading Range

ZH: 这个窄震荡区间的外面有一个更大的区间

11:14 - 11:16

EN: and within a Broad Bear Channel.

ZH: 或者说属于这个宽下降通道的一部分

11:16 - 11:19

EN: Strong bear breakout, very deep pullback.

ZH: 强势的空头突破,非常大福的反弹

11:19 - 11:22

EN: It’s a Trading Range and it’s a Broad Bear Channel.

ZH: 所以它是震荡区间、是宽下降通道

Slide 005

Time: 11:25

Slide 005

Bilingual Transcript

11:26 - 11:28

EN: Is the open just the first bar?

ZH: 早盘指的是第1根K线吗?

11:28 - 11:29

EN: Is it the first hour?

ZH: 还是第1个小时?

11:29 - 11:31

EN: Is it the first two hours?

ZH: 还是前两个小时?

11:31 - 11:33

EN: It differs on every day.

ZH: 其实每一天都不同

11:36 - 11:40

EN: You’re looking for the time before there is a swing.

ZH: 在形成波段之前,开盘通常会先震荡一会儿

11:40 - 11:42

EN: That is the opening range.

ZH: 我称之为开盘区间

11:42 - 11:44

EN: Some days there is no opening range.

ZH: 有的交易日没有开盘区间

11:44 - 11:46

EN: It just simply rallies on the open.

ZH: 一开盘就直接上涨

11:46 - 11:48

EN: You could call this whole thing the opening range,

ZH: 所以这不是开盘区间

11:48 - 11:51

EN: but I would call this more a trend from the open bull trend.

ZH: 而是一开盘就形成的上涨趋势

11:54 - 11:57

EN: To me, this is not an opening range type day.

ZH: 这不是开盘先震荡,然后选择方向突破的交易日

11:57 - 12:02

EN: It’s a trend from the open bull trend and a Parabolic Wedge

ZH: 而是一开盘就形成的上涨趋势,然后抛物线楔形反转, 当天的最高点很早就出现了

12:00 - 12:02

EN: that reversed and formed an early high of the day.

ZH: 而是一开盘就形成的上涨趋势,然后抛物线楔形反转, 当天的最高点很早就出现了

12:05 - 12:08

EN: Here, the opening range may’ve been right here.

ZH: 这一天有一个小的开盘区间

12:08 - 12:11

EN: Maybe you’ll say it’s the first 10 or 15 bars right here.

ZH: 前十几根K线,确定了早盘的震荡范围

12:13 - 12:18

EN: Here, a limit order open, a Trading Range open for a couple of hours.

ZH: 这一天,早盘是限价单市场,震荡区间持续了两个小时

12:19 - 12:22

EN: The bulls bought the reversal up, they sold the reversal down.

ZH: (注:这么窄的区间几乎不可能持续一整天,所以一定有突破的波段机会) 在反转上涨时买入,反转下跌时卖出

12:24 - 12:28

EN: Here on the open, the market simply went sideways for several hours.

ZH: 这一天的开盘,市场横盘震荡了几个小时

12:29 - 12:34

EN: Traders looked to trade reversals, buying failed breakouts below the bottom,

ZH: 交易者寻找反转的交易机会: 跌破下沿失败后做多,低点抬高做多

12:33 - 12:37

EN: buying Higher Lows, selling Double Tops and reversals down.

ZH: 交易者寻找反转的交易机会: 跌破下沿失败后做多,低点抬高做多 双顶做空,反转下跌做空

12:41 - 12:45

EN: Here we have a gap up and a Double Bottom – this low and this low.

ZH: 这一天跳空高开,然后形成双底——这个低点和这个低点

12:46 - 12:49

EN: The bulls got a small rally, but it did not last long.

ZH: 多头制造了上涨波段,但没有持续很久

12:49 - 12:52

EN: But to me this would be the opening range on this day.

ZH: 在我看来,这就是开盘区间的范围

12:55 - 12:58

EN: Is the opening range just this first cluster of bars,

ZH: 这天开盘区间的范围,就这几根K线吗?

12:58 - 13:00

EN: or is it all the way down here?

ZH: 还是一直到这里?

13:00 - 13:06

EN: I would call this the opening range and this a swing down

ZH: 我认为这是开盘区间,然后向下跌破形成下降趋势, 但其实没有特别严格的规定

13:03 - 13:06

EN: from the opening range, but it does not matter.

ZH: 我认为这是开盘区间,然后向下跌破形成下降趋势, 但其实没有特别严格的规定

13:06 - 13:08

EN: Same with all of these.

ZH: 这些交易日也是一样

13:08 - 13:11

EN: No opening range, small opening range.

ZH: 没有开盘区间,开盘区间很小

13:11 - 13:13

EN: Here’s the first trade of the day.

ZH: 这是当天的第一个波段

13:14 - 13:21

EN: Once the first swing up or down ends, then traders conclude

ZH: 一旦第一个上涨或下跌的波段结束, 交易者就认为一天的早盘结束了

13:19 - 13:21

EN: that that first third of the day has ended.

ZH: 一旦第一个上涨或下跌的波段结束, 交易者就认为一天的早盘结束了

13:28 - 13:33

EN: Here we have an opening range, a Trading Range, and it continued all day.

ZH: 这一天的开盘是震荡区间,然后一直持续了很久

13:33 - 13:37

EN: This is the opening range, and then the day became a Trading Range day.

ZH: 这是开盘区间的范围,然后价格一直在这个范围内横盘

13:42 - 13:47

EN: On a day like this, you’re not really clear when the open actually ended.

ZH: 遇到这种情况,你很难判断早盘到底什么时候结束

13:48 - 13:49

EN: Did it end here?

ZH: 在这里结束了吗?

13:49 - 13:50

EN: Did it end here?

ZH: 在这里结束了吗?

13:50 - 13:54

EN: I don’t think it matters because the market’s in an early Trading Range

ZH: 这并不是关键,因为开盘有震荡区间的特征

13:54 - 13:59

EN: and it continued in a Trading Range, and traders will keep trading it

ZH: 并且价格持续震荡,所以交易者就按照震荡区间来交易

13:57 - 14:02

EN: as if it’s in a Trading Range until there’s a clear

ZH: 并且价格持续震荡,所以交易者就按照震荡区间来交易 直到价格向上或向下强势突破

14:00 - 14:02

EN: and strong breakout one way or the other.

ZH: 直到价格向上或向下强势突破

14:07 - 14:12

EN: Most days have at least a small early Trading Range

ZH: 大部分交易日在开盘之后,至少有一个小的震荡区间, 然后再形成上涨或下跌的波段

14:10 - 14:12

EN: before there’s a swing up or down.

ZH: 大部分交易日在开盘之后,至少有一个小的震荡区间, 然后再形成上涨或下跌的波段

14:12 - 14:14

EN: This is unusual.

ZH: 这种情况很少见

14:14 - 14:19

EN: Maybe 20% of the days, the first bar is the low or high of the day

ZH: 只有不到20%的交易日,在第1根K线就形成了当天的最高或最低点

14:19 - 14:21

EN: - a trend from the open bull trend.

ZH: ——比如一开盘就进入上涨趋势

14:30 - 14:32

EN: Next, I want to talk about opening reversals.

ZH: 接下来,我想讲一讲早盘反转

Slide 006

Time: 14:30

Slide 006

Bilingual Transcript

14:33 - 14:38

EN: In the first hour or two, sometimes in the very first minute of the day,

ZH: 在早盘的头一两个小时经常会有波段,有时甚至从第1分钟就开始了

14:37 - 14:43

EN: the market begins a swing trade, and there are setups that often tell traders

ZH: 在早盘的头一两个小时经常会有波段,有时甚至从第1分钟就开始了 交易者可以从一些固定的结构和信号中发现波段交易的机会

14:42 - 14:43

EN: that a swing trade is about to begin.

ZH: 交易者可以从一些固定的结构和信号中发现波段交易的机会

Slide 007

Time: 14:45

Slide 007

Bilingual Transcript

14:48 - 14:52

EN: Most days on the open have some kind of breakout before too long.

ZH: 大多数交易日在开盘后不久都会尝试突破

14:52 - 14:54

EN: Sometimes it’s right on the open.

ZH: 有时一开盘就突破了

14:54 - 14:57

EN: I’m going to talk about those on this particular slide.

ZH: 在这页课件中我会详细讲解这一点

14:57 - 15:03

EN: As you can see, we have a gap above the moving average

ZH: 这一天,大幅跳空高开,价格在均线之上,强势上涨了3根K线 (注:本课程中,如果没有特别标注,则均线指EMA20)

15:01 - 15:03

EN: and we rallied strongly for 3 bars.

ZH: 这一天,大幅跳空高开,价格在均线之上,强势上涨了3根K线 (注:本课程中,如果没有特别标注,则均线指EMA20)

15:03 - 15:13

EN: No matter how strong a breakout on the open is, there’s an 80% chance

ZH: 无论开盘时的突破有多强势, 80%的概率至少会有小反转——即相反方向的小波段

15:08 - 15:13

EN: that there will be at least a minor reversal – in other words,

ZH: 无论开盘时的突破有多强势, 80%的概率至少会有小反转——即相反方向的小波段

15:11 - 15:20

EN: a leg in the opposite direction – and a 50% chance there’ll be a major reversal

ZH: 无论开盘时的突破有多强势, 80%的概率至少会有小反转——即相反方向的小波段 50%的概率会有大反转——即相反方向的趋势

15:17 - 15:20

EN: - in other words, a trend in the opposite direction,

ZH: 50%的概率会有大反转——即相反方向的趋势

15:20 - 15:22

EN: 20 bars or so, a couple hours or so.

ZH: 持续20根K线、两个小时左右

15:24 - 15:26

EN: Here we have 3 consecutive bull bars closing near their highs.

ZH: 这里有连续3根阳线收在高位

15:26 - 15:28

EN: We have a Micro Double Top here.

ZH: 然后形成了一个小双顶

15:28 - 15:29

EN: Good for the bears.

ZH: 这是空头想看见的

15:29 - 15:31

EN: We have a bear body here.

ZH: 而且有一根阴线

15:31 - 15:36

EN: The market sold off for about 10 bars, but then the bull trend resumed.

ZH: 市场下跌了大约10根K线,但最终上涨趋势恢复

15:36 - 15:43

EN: If we sell off for about 10 bars, even though it’s a couple legs,

ZH: 尽管有两三段下跌,但持续时间只有10根K线或更少, 所以它仍然只是小反转

15:40 - 15:43

EN: 10 bars or less, I would call that a minor reversal.

ZH: 尽管有两三段下跌,但持续时间只有10根K线或更少, 所以它仍然只是小反转

15:43 - 15:45

EN: In this case it was a bull flag.

ZH: 或者说它是上涨趋势中的牛旗

15:45 - 15:51

EN: It formed a Double Bottom with the earlier low at support, the Moving Average.

ZH: 它在均线获得了支撑,并且和开盘的低点形成了双底

15:51 - 15:54

EN: That is a minor reversal down.

ZH: 这段下跌是小反转

15:54 - 15:56

EN: Double Bottom bull flag after a big gap up.

ZH: 大幅跳空高开之后的双底牛旗

15:56 - 16:00

EN: Traders will look to buy above bull bars closing near their highs,

ZH: 如果有阳线收在高位,多头会在它的上方买入, 坚定持有做波段交易

15:59 - 16:00

EN: hoping for a swing up.

ZH: 如果有阳线收在高位,多头会在它的上方买入, 坚定持有做波段交易

16:00 - 16:06

EN: Remember, a swing up typically lasts at least 20 bars, maybe a couple hours,

ZH: 一个上涨波段通常持续至少20根K线,也就是两个小时,

16:06 - 16:11

EN: and has at least two or more legs, and this subdivided into several small legs.

ZH: 并且至少有两段上涨,其中还能细分成更小的几段上涨

16:14 - 16:18

EN: When the market is going down – here we have a strong selloff on the open;

ZH: 如果市场下跌——这一天开盘之后,市场剧烈抛售

16:18 - 16:21

EN: we have 6 consecutive bear bars, several closing on their lows

ZH: 连续6根阴线,其中有几根收在最低

16:21 - 16:30

EN: - no matter how strong the selloff is, there’s an 80% chance

ZH: 无论下跌有多么强势,80%的概率至少会有小的反弹, 持续至少5根K线

16:26 - 16:30

EN: that there will be at least a minor reversal up lasting at least 5 bars.

ZH: 无论下跌有多么强势,80%的概率至少会有小的反弹, 持续至少5根K线

16:30 - 16:32

EN: Typically 5 to 10 bars.

ZH: 通常是5到10根K线

16:32 - 16:34

EN: Here it was mostly sideways.

ZH: 这里主要是横盘

16:36 - 16:40

EN: There were three or more legs up – bull bar, bear bar, so first leg, bull bar,

ZH: 这里至少有3段反弹——阳线,阴线,这是第1段;

16:40 - 16:43

EN: bear bar, second leg, third leg, fourth leg

ZH: 阳线,阴线,第2段;第3段;第4段

16:43 - 16:46

EN: - and then the bears got a bar closing near its low.

ZH: 然后空头制造了一根收在最低的阴线

16:46 - 16:49

EN: So it was a Wedge bear flag, a minor reversal up,

ZH: 所以它是楔形熊旗,只是小反弹

16:50 - 16:54

EN: a pause in what ended up being a bear trend.

ZH: 只是下降趋势中的一次暂停

16:54 - 16:57

EN: Again, no matter how strong a selloff there is,

ZH: 再讲一遍,不管开盘的下跌有多么强势

16:57 - 17:01

EN: 80% of the time you’re going to get a minor reversal up on the open.

ZH: 80%的时间至少会有一些小反弹

17:01 - 17:06

EN: Typically the first 90 minutes, usually after 5 or 6 bars.

ZH: 在早盘的前90分钟里,通常在五六根K线之后

17:11 - 17:14

EN: 50% of the time when there’s a strong move on the open,

ZH: 如果出现了强势的突破,

17:14 - 17:18

EN: you do not get simply a minor reversal; you get a major reversal, a swing.

ZH: 50%的概率并不仅仅有小反转,而是会有大反转——波段的机会

17:18 - 17:21

EN: So here we have 3 consecutive bull bars

ZH: 比如这一天,连续3根阳线

17:21 - 17:24

EN: and then the market fell in a Spike and Channel bear trend.

ZH: 然后市场进入急速变通道的下降趋势

17:24 - 17:27

EN: Spike, pullback, channel, Double Top bear flag, channel.

ZH: 急速下跌、反弹、进入通道;双顶熊旗,通道

17:27 - 17:29

EN: Three pushes here – one two, three.

ZH: 3次向下的推动——1,2,3

17:29 - 17:34

EN: But a swing down, lasting 20 bars, couple hours, having at least two legs.

ZH: 它是一个下跌波段,持续20根K线,两个小时,好几段下跌

17:35 - 17:39

EN: And that is despite having a very strong breakout on the open.

ZH: 尽管开盘时有非常强势的突破

17:39 - 17:43

EN: 50% of the time, no matter how strong the breakout is,

ZH: 但50%的时间,无论突破有多么强势

17:43 - 17:46

EN: you’re going to get a reversal into an opposite trend.

ZH: 市场会反转进入相反的趋势

17:46 - 17:49

EN: 80% of the time, no matter how strong the breakout is,

ZH: 80%的时间,无论突破有多强势

17:49 - 17:53

EN: you’ll get at least a minor reversal down, 5 or 10 bars.

ZH: 至少会有一些小反转,持续5或10根K线

17:54 - 17:59

EN: Here’s another example of a very strong opening down for the bears,

ZH: 这是另一个开盘就暴跌的案例

17:59 - 18:03

EN: yet 50% of the time you’re going to get a major reversal.

ZH: 但50%的时间会出现大反转

18:03 - 18:07

EN: After these 4 bear bars, the market trended up for the remainder of the day.

ZH: 开盘下跌了4根K线,然后剩下的时间全都在上涨

18:07 - 18:10

EN: Not a particularly strong bull trend; however,

ZH: 不是一个特别强的上涨趋势

18:10 - 18:14

EN: as strong as this selloff was, the bulls got a major reversal.

ZH: 不过,就算开盘的下跌那么强势,多头仍然制造了大反转

18:14 - 18:18

EN: A major reversal means a reversal from a bear trend to a bull trend.

ZH: 大反转的意思是,市场从下降趋势被反转,成为上涨趋势

18:18 - 18:22

EN: Here, a major reversal down from a bull trend to a bear trend.

ZH: 这一天,上涨趋势被反转,成为下降趋势

18:22 - 18:26

EN: A minor reversal is either a Trading Range or a bull flag.

ZH: 小反转要么是震荡区间,要么是旗形

18:26 - 18:28

EN: So strong bull trend.

ZH: 强上涨趋势

18:28 - 18:31

EN: We sold off and it became a Double Bottom bull flag.

ZH: 下跌,形成双底牛旗

18:31 - 18:37

EN: Here, a strong selloff, we rallied for about 6 or 7 bars

ZH: 这里,开盘强势下跌,反弹了六七根K线——它变成了熊旗

18:35 - 18:37

EN: - it became a Wedge bear flag.

ZH: 这里,开盘强势下跌,反弹了六七根K线——它变成了熊旗

18:39 - 18:41

EN: When you get the reversal,

ZH: 看到反转的机会时

18:41 - 18:43

EN: you look to buy above bull bars closing near their highs.

ZH: 多头在收在最高的阳线上方用突破单买入

18:43 - 18:49

EN: On this reversal down, you’re going to be looking

ZH: 在反转下跌时,空头等待收在最低的阴线, 然后在它们的下方用突破单卖出做空

18:46 - 18:49

EN: to sell below bear bars closing near their lows.

ZH: 在反转下跌时,空头等待收在最低的阴线, 然后在它们的下方用突破单卖出做空

18:53 - 18:56

EN: Sometimes you get a big gap down on the open.

ZH: 有时候会大幅跳空低开

Slide 008

Time: 18:55

Slide 008

Bilingual Transcript

18:56 - 18:57

EN: You can see the Moving Average.

ZH: 可以看到,均线是向下的

18:57 - 18:59

EN: The market gapped far below on all of these charts.

ZH: 这些都是大幅跳空低开的案例

19:00 - 19:03

EN: These are four things that you commonly see.

ZH: 这些是最常见的四种情况

19:03 - 19:11

EN: Remember, 80% of the time you’re going to get a minor reversal

ZH: 就算最终趋势恢复,但80%的时间至少会有小反转, 持续5到10根K线

19:06 - 19:11

EN: lasting 5 or 10 bars even if the day ends up trending.

ZH: 就算最终趋势恢复,但80%的时间至少会有小反转, 持续5到10根K线

19:12 - 19:14

EN: Here we have a big gap down, we sold off,

ZH: 这一天大幅跳空低开,并继续下跌

19:14 - 19:17

EN: and we rallied reasonably strongly – but look what happened.

ZH: 然后有较为强势的反弹——看看发生了什么

19:17 - 19:21

EN: We tested the prior high, the opening high, and we’re at the Moving Average.

ZH: 测试了前期的高点,开盘的高点,并且回归到了均线

19:21 - 19:24

EN: So it’s a slightly higher high Double Top.

ZH: 形成了高点略微抬高的双顶

19:24 - 19:25

EN: You’re in a bear trend.

ZH: 目前市场处于下降趋势

19:25 - 19:28

EN: We gapped down, so it’s a Double Top bear flag at the Moving Average.

ZH: 跳空低开,在均线形成了双顶熊旗

19:28 - 19:30

EN: A Micro Double Top – one and two.

ZH: 还有小双顶——1,2

19:30 - 19:31

EN: You can call it a Wedge.

ZH: 也可以说它是楔形顶

19:31 - 19:35

EN: Three pushes up – one, pause, two, pause, three.

ZH: 3次向上的推动——1,2,3

19:35 - 19:38

EN: Traders will sell below bear bars closing near their lows.

ZH: 空头看到阴线收在最低,会在它的下方卖出做空

19:46 - 19:48

EN: And this is something else that you can get.

ZH: 然后是另一种情况

19:48 - 19:51

EN: You can get three legs up – one, pullback, two, pullback, three.

ZH: 可能有3段反弹——1,回调;2,回调;3

19:53 - 19:55

EN: A minor reversal became a Wedge bear flag.

ZH: 小反弹形成了楔形熊旗

19:55 - 19:57

EN: Remember, we’re far below the Moving Average.

ZH: 由于价格远低于均线

19:57 - 20:00

EN: We have a big gap down, so we have a trend on the open.

ZH: 大幅跳空低开,所以这是下降趋势

20:00 - 20:09

EN: The gap down is a trend, and we have a pretty good minor reversal lasting

ZH: 跳空低开是下降趋势,然后有非常不错的反弹, 持续了十几根K线,但涨势在均线停滞了

20:05 - 20:09

EN: maybe 10 or 15 bars, yet it stalled at the Moving Average

ZH: 跳空低开是下降趋势,然后有非常不错的反弹, 持续了十几根K线,但涨势在均线停滞了

20:09 - 20:14

EN: and it became a Wedge bear flag leading to a swing down, 20 bars or so.

ZH: 然后变成了楔形熊旗,又继续下跌了大约20根K线

20:15 - 20:17

EN: When you have a big gap down,

ZH: 当市场大幅跳空低开的时候,

20:17 - 20:21

EN: you can get a Double Top or a Wedge Top and then a swing down.

ZH: 可能会反弹形成双顶或楔形顶,然后恢复下降趋势

20:23 - 20:25

EN: You sell below bear bars closing on their lows.

ZH: 看到阴线收在最低,用突破单卖出做空

20:26 - 20:33

EN: However, instead of a swing down, you can get a big gap down,

ZH: 然而,有时候大幅跳空低开,比如这一天和这一天

20:30 - 20:33

EN: big gap down, just like here and here.

ZH: 然而,有时候大幅跳空低开,比如这一天和这一天

20:33 - 20:36

EN: Instead of a trend down, the selloff failed.

ZH: 下降趋势没有继续,空头失败了

20:36 - 20:38

EN: It reversed up from a Double Bottom.

ZH: 而是形成双底之后反转上涨

20:38 - 20:40

EN: Here, a slightly lower low Double Bottom.

ZH: 这里是低点略微降低的双底

20:40 - 20:44

EN: Traders will buy above bull bars closing on or near their highs, here or here.

ZH: 多头看到有阳线收在高位,会买入做多,比如这里和这里

20:47 - 20:50

EN: Sell climax, and it became a Lower Low Double Bottom.

ZH: 抛售高潮,变成低点降低的双底

20:51 - 20:53

EN: Bulls will buy the reversal up.

ZH: 多头会在反转上涨时买入

20:56 - 21:04

EN: You can get a Double Top, you can get a Double Bottom.

ZH: 跳空低开之后,可能会出现双顶或双底, 也可能会出现楔形顶或楔形底

20:59 - 21:04

EN: You can get a Wedge Top, you can get a Wedge Bottom when you have a big gap down.

ZH: 跳空低开之后,可能会出现双顶或双底, 也可能会出现楔形顶或楔形底

21:04 - 21:10

EN: Here we have three reversals up – one, selloff,

ZH: 这里有3次反转上涨的尝试—— 1,下跌;2,下跌;现在是第3次反转上涨

21:08 - 21:10

EN: two, selloff, and now a third reversal up.

ZH: 这里有3次反转上涨的尝试—— 1,下跌;2,下跌;现在是第3次反转上涨

21:10 - 21:12

EN: Also a Micro Double Bottom – one, two.

ZH: 同时也有一个小双底——1,2

21:12 - 21:16

EN: Also a Wedge, nested Wedge – one, two, three

ZH: 而且也是嵌套式楔形——1,2,3

21:16 - 21:18

EN: - inside of a bigger Wedge – one, two, three.

ZH: 嵌套在更大的楔形内部——1,2,3

21:18 - 21:21

EN: Bulls will buy above bull bars closing near their highs.

ZH: 多头会在强势阳线的上方买入做多

21:24 - 21:26

EN: That’s what you should be ready for.

ZH: 你要为这样的机会做好准备

21:26 - 21:30

EN: 80% of days will have something like this if you have a big gap down.

ZH: 大幅跳空低开的交易日里,80%的时候都是这几种情况

21:30 - 21:34

EN: You’ll have a Double Top or a Wedge Top and a resumption of the bear trend,

ZH: 反弹形成双顶或楔形顶,然后恢复下降趋势

21:34 - 21:39

EN: or you’ll get a Double Bottom or a Wedge Bottom

ZH: 或者形成双底或楔形顶,然后反转进入上涨趋势

21:37 - 21:39

EN: and a reversal up into a bull trend.

ZH: 或者形成双底或楔形顶,然后反转进入上涨趋势

21:39 - 21:45

EN: Only 20% of the time do you get a strong trend on the open that lasts all day,

ZH: 只有20%的时间,开盘的强趋势能持续一整天

21:45 - 21:52

EN: so only 20% of the time you’ll get a selloff and it just keeps going down,

ZH: 只有20%的交易日,开盘下跌,并持续不断地下跌、下跌; 或者开盘上涨,然后持续不断地上涨、上涨

21:48 - 21:52

EN: down, down, or you’ll get a rally and it keeps going up, up, up.

ZH: 只有20%的交易日,开盘下跌,并持续不断地下跌、下跌; 或者开盘上涨,然后持续不断地上涨、上涨

21:53 - 22:01

EN: 80% of the days when you have a big gap, you’re going to get either a double top,

ZH: 大幅跳空的交易日,80%的时候会先形成双顶、双底, 或楔形顶、楔形底

21:58 - 22:01

EN: Double Bottom, a Wedge Top, or a Wedge Bottom.

ZH: 大幅跳空的交易日,80%的时候会先形成双顶、双底, 或楔形顶、楔形底

22:01 - 22:03

EN: In fact, even when there’s no gap at all,

ZH: 事实上,就算没有任何跳空

22:03 - 22:07

EN: 80% of the time you’re going to get one of these four patterns.

ZH: 80%的交易日里,早盘也都是这4种模式

22:08 - 22:12

EN: The opposite’s true when you have a gap up.

ZH: 跳空高开的时候也是一样

Slide 009

Time: 22:09

Slide 009

Bilingual Transcript

22:12 - 22:19

EN: Bulls are looking for a Double Bottom or a Wedge Bottom and a resumption

ZH: 多头看到双底或楔形底,希望趋势能恢复上涨; 或者,如果认为会反转下跌,

22:16 - 22:19

EN: of the bull trend, or they’re looking for a reversal.

ZH: 多头看到双底或楔形底,希望趋势能恢复上涨; 或者,如果认为会反转下跌,

22:19 - 22:23

EN: They’re looking for a Double Top or a small Wedge Top.

ZH: 交易者就会等待形成双顶或楔形顶

22:25 - 22:27

EN: We have a big gap up.

ZH: 大幅跳空高开

22:27 - 22:29

EN: All four of these charts have a big gap up.

ZH: 这4张图都是跳空高开的案例

22:29 - 22:31

EN: You can see the Moving Average.

ZH: 价格都在均线上方

22:31 - 22:34

EN: Here we sold off for about 10 bars,

ZH: 这里下跌了大约10根K线

22:34 - 22:37

EN: and instead of a trend reversal down, we have a Double Bottom.

ZH: 但趋势没有反转下跌,而是形成了双底

22:37 - 22:40

EN: Bulls will buy above bull bars closing near their highs.

ZH: 多头会在收在高位的阳线上方买入

22:46 - 22:49

EN: Here, we reversed up, reversed up a second time.

ZH: 尝试上涨,第2次尝试上涨

22:49 - 22:50

EN: Now we’re at the Moving Average.

ZH: 现在回调到了均线

22:50 - 22:52

EN: We’re reversing up a third time.

ZH: 第3次尝试上涨

22:52 - 22:55

EN: So instead of a Double Bottom, the bulls have a Wedge Bottom,

ZH: 所以这一天不是双底,而是楔形底

22:55 - 22:59

EN: and again they will buy above a bull bar closing near its high.

ZH: 同样,多头在收在高位的阳线上方买入

22:59 - 23:00

EN: There are several opportunities.

ZH: 有很多个做多入场点(注:绿色框框标记)

23:00 - 23:06

EN: No one’s going to take all of those buys, but if you’re looking for a swing trade,

ZH: 不是让你在每个地方都买入加仓, 但对于波段交易来说,你至少应该抓住其中一个入场点

23:04 - 23:06

EN: you should take at least one of them.

ZH: 不是让你在每个地方都买入加仓, 但对于波段交易来说,你至少应该抓住其中一个入场点

23:07 - 23:13

EN: Big gap up.

ZH: 大幅跳空高开,双底; 大幅跳空高开,楔形底,上涨波段

23:09 - 23:13

EN: A double bottom, big gap up, Wedge Bottom, and a swing up.

ZH: 大幅跳空高开,双底; 大幅跳空高开,楔形底,上涨波段

23:14 - 23:16

EN: The two remaining charts are the opposite.

ZH: 另外两个案例则相反

23:16 - 23:20

EN: We have a big gap up and a Double Top and a swing down,

ZH: 大幅跳空高开之后,形成双顶和下跌波段

23:20 - 23:23

EN: and we have a big gap up and a Wedge Top and a swing down.

ZH: 大幅跳空高开之后,形成楔形顶和下跌波段

23:25 - 23:28

EN: Pretty good rally, testing the high.

ZH: 上涨,测试前期高点

23:28 - 23:31

EN: It’s a Double Top, slightly Lower High.

ZH: 形成双顶,高点略微降低

23:32 - 23:37

EN: Bears will look to sell below bear bars closing on

ZH: 看到有阴线收在最低或接近最低, 空头会在它的下方卖出做空,最终赚到了波段

23:35 - 23:37

EN: or near their lows, and they got a swing down.

ZH: 看到有阴线收在最低或接近最低, 空头会在它的下方卖出做空,最终赚到了波段

23:40 - 23:44

EN: In this particular case we have a bull bar and a doji, so a pause.

ZH: 在第4个案例中,阳线、十字星——是一次暂停

23:44 - 23:49

EN: So bull bar, a doji, and then a bull bar and a bear bar, the second leg up,

ZH: 阳线,十字星;阳线,阴线,这是第2段上涨

23:49 - 23:52

EN: and then a bull bar and another bear bar, so a third leg up.

ZH: 然后阳线、阴线,这是第3推

23:52 - 23:54

EN: A small Wedge.

ZH: 小楔形顶

23:54 - 23:58

EN: However, traders will look to sell below bear bars closing on their lows,

ZH: 空头会在收在最低的阴线下方卖出做空

23:58 - 24:01

EN: taking a chance that it might become the high of the day,

ZH: 押注这有可能就是今天的最高点

24:01 - 24:03

EN: and they got a swing down.

ZH: 成功赚到了下跌波段

24:05 - 24:11

EN: You’re looking for either a Double Bottom or a Wedge Bottom,

ZH: 跳空高开之后,要么等待双底或楔形底——小回调, 然后做多押注上涨趋势恢复;

24:08 - 24:17

EN: a minor reversal down and then a swing up, or you’re looking for a Double Top

ZH: 跳空高开之后,要么等待双底或楔形底——小回调, 然后做多押注上涨趋势恢复; 或者等待双顶或楔形顶,然后押注反转下跌

24:14 - 24:17

EN: or a Wedge Top and then a swing down.

ZH: 或者等待双顶或楔形顶,然后押注反转下跌

24:17 - 24:20

EN: 80% of the time you’ll get this on any open.

ZH: 80%交易日的开盘,都是类似的情况

24:20 - 24:25

EN: These are examples of the patterns when you have a big gap up,

ZH: 这些是大幅跳空高开的一些案例

24:25 - 24:31

EN: but 80% of the time on any open, you’re going to get at least a minor reversal

ZH: 但80%的时候,不管有没有跳空, 不论早盘第1个趋势看起来多么强势

24:30 - 24:37

EN: and 50% of the time you’re going to get a major reversal,

ZH: 但80%的时候,不管有没有跳空, 不论早盘第1个趋势看起来多么强势 80%的概率会有小反转,50%的概率会有大反转

24:34 - 24:37

EN: even if the initial move is very strong.

ZH: 80%的概率会有小反转,50%的概率会有大反转

24:39 - 24:41

EN: This is a very important slide.

ZH: 这页课件非常重要

Slide 010

Time: 24:40

Slide 010

Bilingual Transcript

24:42 - 24:44

EN: It’s a problem for traders starting out.

ZH: 是新手交易者会遇到的问题

24:45 - 24:50

EN: They’ll see a very strong breakout like this and they’ll conclude

ZH: 他们看到早盘这么强势的下跌,就觉得今天肯定是下降趋势日;

24:48 - 24:58

EN: that the day has to be a bear trend, or they’ll see a very strong rally on the open

ZH: 他们看到早盘这么强势的下跌,就觉得今天肯定是下降趋势日; 他们看到早盘这么强势的上涨,就觉得今天肯定是上涨趋势日, 但事实并非如此

24:53 - 24:58

EN: and they’ll conclude that the day is probably going

ZH: 他们看到早盘这么强势的上涨,就觉得今天肯定是上涨趋势日, 但事实并非如此

24:55 - 24:58

EN: to be a bull trend, and that is wrong.

ZH: 他们看到早盘这么强势的上涨,就觉得今天肯定是上涨趋势日, 但事实并非如此

24:58 - 25:02

EN: On the open, no matter how strong a selloff, no matter how strong a rally,

ZH: 在开盘时,无论下跌有多强势,无论上涨有多强势

25:02 - 25:06

EN: 50% chance it’s going to fail and reverse,

ZH: 50%的概率它会失败并反转

25:06 - 25:09

EN: and that takes a while to get used to, but that is the truth.

ZH: 这需要一段时间来习惯,但这是事实

25:09 - 25:13

EN: 50% of strong moves on the open reverse.

ZH: 开盘的强趋势50%的概率会反转

25:16 - 25:18

EN: So, don’t get fooled.

ZH: 所以不要被骗了

25:18 - 25:23

EN: If you see a strong selloff like this and then you get a bull bar closing

ZH: 如果在强势下跌时做空了, 然后看到有一根阳线收在一半以上,甚至收在最高——

25:22 - 25:26

EN: above its midpoint or on its high, it’s often an inside bar or a big reversal bar.

ZH: 如果在强势下跌时做空了, 然后看到有一根阳线收在一半以上,甚至收在最高—— 通常是一根孕线或大的反转阳线

25:27 - 25:30

EN: If you’re short, it’s better to get out of shorts.

ZH: 此时空头最好先离场再说

25:30 - 25:32

EN: If you want, you can often get long.

ZH: 此时往往可以做多

25:32 - 25:34

EN: The opposite’s true here.

ZH: 反过来也是一样

25:34 - 25:37

EN: If you see a strong rally on the open, within a few bars you get a bear bar

ZH: 在开盘看到强势的上涨,但几根K线之后,

25:37 - 25:41

EN: closing on or near its low, it’s reasonable to get out of your long,

ZH: 出现了阴线收在最低,此时多头先离场是合理的

25:41 - 25:44

EN: and then if you get another buy setup you can buy again.

ZH: 如果看到新的做多机会,再次买入即可

25:44 - 25:46

EN: Here, a High 2 bull flag – High 1, High 2.

ZH: 这里有一个高2牛旗——高1,高2

25:47 - 25:52

EN: Some traders will short, taking a chance that it will remain the high of the day.

ZH: 一些交易者会做空,押注这就是当天的最高点

25:52 - 25:56

EN: So, they’ll sell below that bear bar, put a stop above, and then just wait.

ZH: 他们会在那根阴线下方卖出做空,把止损放在上面,然后等待

25:56 - 25:58

EN: You can see the market tried to go up.

ZH: 市场尝试上涨

25:58 - 26:02

EN: It could not run the stops of the bears, and it reversed down.

ZH: 没有能够把空头的止损打掉,最终反转下跌

26:03 - 26:06

EN: Opening up and then a reversal down.

ZH: 开盘上涨,然后反转下跌

26:06 - 26:07

EN: Opening reversal.

ZH: 这就是早盘反转

26:13 - 26:18

EN: Strong selloff, and the market’s Always In Short yet it reversed up.

ZH: 剧烈的抛售,市场在单边下跌,但很快反转上涨

26:18 - 26:20

EN: It’s an opening reversal up.

ZH: 早盘的反转上涨

26:20 - 26:24

EN: I would call this an opening reversal up from the 60-minute Moving Average.

ZH: 我认为价格在60分钟的EMA20获得了支撑并反转上涨 (注:下面这条均线是60分钟的EMA20)

26:24 - 26:27

EN: Even though it fell several points below the 60-minute Moving Average,

ZH: 尽管它往下多跌了几个点

26:27 - 26:31

EN: a lot of times that’s what happens

ZH: 在测试60分钟均线的时候,这种情况经常发生

26:29 - 26:31

EN: when you get a test of the 60-minute Moving Average.

ZH: 在测试60分钟均线的时候,这种情况经常发生

26:31 - 26:37

EN: Sometimes the market will fall 5 or even 10 points below

ZH: 有时价格会多跌5~10个点,然后强势地反转上涨

26:35 - 26:37

EN: and then reverse up strongly.

ZH: 有时价格会多跌5~10个点,然后强势地反转上涨

26:37 - 26:42

EN: If you want, you can also call this

ZH: 也可以把它看作是第2次跌破昨天低点失败

26:39 - 26:42

EN: a second failed breakout below yesterday’s low.

ZH: 也可以把它看作是第2次跌破昨天低点失败

26:42 - 26:46

EN: We don’t see yesterday’s low, but this is a gap down below yesterday’s low.

ZH: 这里我没有把昨天的最低点标记出来, 但今天跳空低开,低于昨天低点

26:46 - 26:47

EN: Tried to reverse up.

ZH: 第1次尝试反转上涨

26:47 - 26:51

EN: An even stronger breakout below yesterday’s low and it reversed up.

ZH: 更强势地跌破昨天低点,再次反转上涨

26:52 - 26:57

EN: This is an opening reversal up and this is a second opening reversal up.

ZH: 这是开盘的第1次反转上涨,这是第2次

26:57 - 27:01

EN: This is an opening reversal down, a reasonably strong rally to resistance.

ZH: 这是开盘的反转下跌,反弹到阻力位——

27:01 - 27:08

EN: The Moving Average in a bear trend and about a 50% pullback

ZH: 下降趋势中的均线;也大约是50%反弹—— 从昨天的收盘价,到今天早盘的最低点

27:05 - 27:08

EN: from yesterday’s close to today’s opening low.

ZH: 下降趋势中的均线;也大约是50%反弹—— 从昨天的收盘价,到今天早盘的最低点

27:11 - 27:15

EN: Opening reversal up, and it became the low of the day.

ZH: 早盘的反转上涨,于是它变成了当天的最低点

27:17 - 27:20

EN: Strong rally on the open above the Moving Average.

ZH: 开盘强势上涨,一直在均线上方

27:21 - 27:23

EN: However, it became the high of the day.

ZH: 然而,它成为了今天的最高点

27:23 - 27:25

EN: Bear bar right after the rally.

ZH: 有一根阴线收在低位

27:25 - 27:28

EN: It went sideways for a lot of bars and the bulls tried to resume,

ZH: 市场横盘了很久,多头尝试恢复上涨趋势

27:28 - 27:32

EN: but it remained the high of the day, and the reversal took place here.

ZH: 但始终无法突破这个高点,最终从这里开始反转下跌

27:32 - 27:39

EN: Big up, big down.

ZH: 大涨、大跌——没有上涨幅度那么大, 但足以让交易者认为这可能是一个双顶

27:34 - 27:39

EN: Not quite as big as the up, but big enough down to make traders think

ZH: 大涨、大跌——没有上涨幅度那么大, 但足以让交易者认为这可能是一个双顶

27:37 - 27:39

EN: that this might be a Double Top.

ZH: 大涨、大跌——没有上涨幅度那么大, 但足以让交易者认为这可能是一个双顶

27:39 - 27:43

EN: We might break below the neckline and fall for at least a Measured Move.

ZH: 有跌破颈线并至少继续跌到MM目标位的机会

27:47 - 27:48

EN: Opening reversal down.

ZH: 早盘的反转下跌

27:52 - 27:57

EN: Opening reversal, it’s an early reversal at support or resistance.

ZH: 早盘反转,往往发生在支撑位和阻力位

Slide 011

Time: 27:55

Slide 011

Bilingual Transcript

27:57 - 28:01

EN: If you get a strong selloff down to support and the market reverses up,

ZH: 如果开盘大跌到支撑位然后反转上涨,

28:01 - 28:05

EN: it often is the low of the day – like this, this, and this.

ZH: 那当天的最低点通常就已经出现了,比如这里、这里

28:06 - 28:10

EN: If you get a strong rally on the open and it reverses down,

ZH: 如果开盘强势上涨到阻力位然后反转下跌,

28:11 - 28:14

EN: that reversal down is an opening reversal down.

ZH: 那就是早盘反转下跌的机会

28:19 - 28:23

EN: The opening reversal often is some other pattern as well,

ZH: 早盘反转往往是有结构的

28:23 - 28:28

EN: like a Wedge rally here, Micro Double Top here.

ZH: 比如这里是楔形顶,这里有小双顶

28:29 - 28:32

EN: Sometimes it’s a Final Flag or a Lower Low Major Trend Reversal.

ZH: 有时候是末端牛旗,或者低点降低的大反转

28:32 - 28:36

EN: Here, a Double Bottom, slightly Lower Low Double Bottom from yesterday.

ZH: 这一天是双底,低点略微降低——和昨天的低点形成双底

28:36 - 28:38

EN: Here we have a Double Bottom bull flag.

ZH: 这里是一个双底牛旗

28:38 - 28:40

EN: The market’s rallying.

ZH: 市场之前在上涨

28:40 - 28:43

EN: We rallied – we pulled back sharply; the bears tried to get a reversal.

ZH: 开盘继续上涨,但大幅回调,空头尝试制造反转

28:43 - 28:46

EN: Instead, the bulls get a Double Bottom at the Moving Average

ZH: 然而,价格在均线获得支撑,形成双底

28:46 - 28:48

EN: and the market reverses up.

ZH: 然后市场恢复上涨趋势

28:52 - 28:54

EN: You can see the Moving Average.

ZH: 这是均线

28:54 - 28:57

EN: We gapped down from yesterday’s close, maybe below yesterday’s low,

ZH: 今天大幅跳空低开,甚至可能已经低于昨天的最低点

28:57 - 29:01

EN: and we reversed up strongly, again, and again a third time

ZH: 然后强势反弹,第2次,第3次

29:01 - 29:04

EN: - yet the market reversed down at the Moving Average.

ZH: ——市场在均线遇到了阻力并反转下跌

29:04 - 29:06

EN: Three reversals up, each failed.

ZH: 3次反弹,都失败了

29:06 - 29:07

EN: It’s a Wedge bear flag.

ZH: 所以它是楔形熊旗——

29:07 - 29:12

EN: Bear flag because we’re below the Moving Average and below yesterday’s close.

ZH: 此时是下降趋势,均线是向下的,价格低于昨天的收盘价

29:12 - 29:14

EN: Then it became a Double Top as well,

ZH: 然后又形成了双顶

29:14 - 29:18

EN: but at this point it’s an opening reversal down, possible high of the day.

ZH: 由于开盘的反转下跌,它有可能就是今天的最高点

29:18 - 29:21

EN: Bears will sell and put a stop above the top of the Wedge.

ZH: 空头会入场做空,把止损放在楔形顶的上方

29:21 - 29:24

EN: This tested the stop, but never hit it.

ZH: 市场测试了前高,但没能打掉空头的止损

29:27 - 29:30

EN: We broke strongly above yesterday’s high and stalled.

ZH: 开盘大涨,刚突破了昨天的高点就停滞了

29:30 - 29:32

EN: We got a Micro Double Top and a reversal down.

ZH: 形成了小双顶,然后反转下跌

29:32 - 29:36

EN: An opening reversal down from the resistance at yesterday’s high.

ZH: 所以是遇到阻力位(昨天高点)之后的早盘反转下跌

29:38 - 29:43

EN: This is last week’s low, and this is a strong selloff trying

ZH: 绿线是上周的最低点,开盘大跌, 尝试跌破上周的最低点

29:41 - 29:43

EN: to break below last week’s low.

ZH: 绿线是上周的最低点,开盘大跌, 尝试跌破上周的最低点

29:43 - 29:44

EN: Last week was a sell signal bar,

ZH: 上周的周K线是一根做空信号K

29:44 - 29:47

EN: and the bears were hoping to get a weekly sell signal.

ZH: 空头希望周K线级别的做空信号被触发 (注:即跌破上周的最低点)

29:47 - 29:49

EN: Instead we had a very strong selloff

ZH: 然而,在这么强势的下跌之后,

29:49 - 29:52

EN: and then a very good bull bar closing on its high.

ZH: 出现了一根很漂亮的阳线收在最高

29:52 - 29:55

EN: The bulls were buying, betting that the market would not trigger

ZH: 多头大量买入,不让周K线级别的做空信号被触发

29:55 - 30:00

EN: the weekly sell signal, and the bears were buying back their shorts

ZH: 空头在看到这么好的做多信号之后,也会买入回补

29:58 - 30:00

EN: once they saw this good-looking bull bar.

ZH: 空头在看到这么好的做多信号之后,也会买入回补

30:04 - 30:08

EN: We broke strongly below yesterday’s low, yet we reversed up

ZH: 开盘大跌,跌破了昨天的最低点,但很快反转上涨

30:08 - 30:11

EN: - an opening reversal up from below yesterday’s low.

ZH: ——在昨天低点获得支撑,反转上涨

30:14 - 30:18

EN: The market’s in a bull trend and we tried to rally on the open,

ZH: 市场处于上涨趋势,开盘之后尝试延续趋势

30:18 - 30:20

EN: and then we reversed down strongly.

ZH: 但价格急剧反转下跌 (注:两根大阴线收在最低,很吓人)

30:20 - 30:23

EN: The bears were hoping this would be the high of the day; instead,

ZH: 空头希望这就是当天的最高点

30:23 - 30:28

EN: we reversed up strongly, and this is a Double Bottom

ZH: 然而,价格强势反转上涨,在均线获得支撑、形成双底

30:26 - 30:28

EN: at the Moving Average in a bull trend.

ZH: 然而,价格强势反转上涨,在均线获得支撑、形成双底

30:28 - 30:34

EN: So, a Double Bottom bull flag opening reversal up

ZH: 上涨趋势,回调到均线,形成双底牛旗,反转上涨

30:31 - 30:34

EN: after a selloff down to the Moving Average.

ZH: 上涨趋势,回调到均线,形成双底牛旗,反转上涨

30:40 - 30:42

EN: When the market has an opening reversal,

ZH: 如果遇到早盘的反转行情

Slide 012

Time: 30:40

Slide 012

Bilingual Transcript

30:43 - 30:46

EN: the size of the initial wrong move is significant.

ZH: 最初错误趋势的幅度很重要

30:46 - 30:49

EN: It determines what will happen next.

ZH: 它决定了接下来会发生什么

30:53 - 31:00

EN: For example, here we have a selloff that is about 25% to 50%

ZH: 比如,这段下跌的幅度,是前一天振幅的25%到50% (注:振幅,指K线最高点和最低点之间的距离)

30:58 - 31:00

EN: of the size of the prior day’s range.

ZH: 比如,这段下跌的幅度,是前一天振幅的25%到50% (注:振幅,指K线最高点和最低点之间的距离)

31:00 - 31:05

EN: I don’t see the full size of the prior day’s range,

ZH: 这里没有把前一天的范围都展示出来, 但它不是一个特别大的下降趋势

31:03 - 31:05

EN: but it’s not a particularly big selloff.

ZH: 这里没有把前一天的范围都展示出来, 但它不是一个特别大的下降趋势

31:05 - 31:09

EN: When you get a reversal from a selloff that is not particularly big,

ZH: 如果最初的下跌幅度不是很大

31:09 - 31:13

EN: the day often can go and become a very big bull trend.

ZH: 那么在反转上涨之后,这一天经常可以走出很大的上涨趋势

31:13 - 31:15

EN: So, a selloff, reversal above the high,

ZH: 下跌,反转上涨超过起跌点

31:15 - 31:18

EN: and you can get a very big bull trend out of it.

ZH: 有机会形成很大的上涨趋势

31:21 - 31:26

EN: You can see it went up for about a Measured Move up

ZH: 可以看到,把这个高度往上翻一倍, 市场上涨到了MM目标位,甚至还不止

31:24 - 31:26

EN: based upon the initial selloff, maybe a little bit more.

ZH: 可以看到,把这个高度往上翻一倍, 市场上涨到了MM目标位,甚至还不止

31:28 - 31:32

EN: The rally after the reversal went far above the open.

ZH: 反转上涨后,价格远超开盘价

31:38 - 31:45

EN: Now that’s very different from an initial selloff

ZH: 如果开盘下跌的幅度是日K线平均振幅的50%到100%, 那么情况就不一样了

31:41 - 31:45

EN: that is between 50% and 100% of an average day’s range.

ZH: 如果开盘下跌的幅度是日K线平均振幅的50%到100%, 那么情况就不一样了

31:45 - 31:51

EN: This selloff is about the size of an average day’s range,

ZH: 这段下跌,尽管只有4根K线,已经达到了日K线平均振幅的大小

31:49 - 31:51

EN: even though the selloff was only in 4 bars.

ZH: 这段下跌,尽管只有4根K线,已经达到了日K线平均振幅的大小

31:52 - 31:56

EN: Whenever the initial selloff is big and then you get a reversal,

ZH: 如果最初的趋势这么大,然后反转——

31:56 - 32:00

EN: it doesn’t matter if it’s a reversal on the open

ZH: 不管反转发生在早盘还是晚些时候

31:57 - 32:00

EN: or if the reversal occurs later in the day.

ZH: 不管反转发生在早盘还是晚些时候

32:00 - 32:05

EN: The reversal usually leads to a Trading Range rather than a big bull trend.

ZH: 通常最多形成震荡区间,而不是更大的上涨趋势 (注:意思是,通常不会超过起跌点太多)

32:05 - 32:09

EN: Sometimes the market gets above the high, as it did here,

ZH: 有时价格会超过起跌点,就比如这一天

32:09 - 32:12

EN: but when it does it usually does not get much above the high.

ZH: 但通常不会超过太多

32:12 - 32:16

EN: A lot of times it’ll get near the high, not quite above it,

ZH: 很多时候只是涨回到起跌点附近,然后开始横盘, 而不会大幅突破它

32:14 - 32:16

EN: and then simply go sideways.

ZH: 很多时候只是涨回到起跌点附近,然后开始横盘, 而不会大幅突破它

32:16 - 32:20

EN: A big initial selloff, if you get a reversal,

ZH: 开盘暴跌,然后反转上涨的话

32:20 - 32:23

EN: usually results in a doji bar on the daily chart

ZH: 通常在日K线上会形成一个十字星 (注:下影线很长,开盘价和收盘价很接近)

32:23 - 32:27

EN: - a down move and an up move, but not a big trend above the high.

ZH: ——下跌,上涨,不会大幅突破起跌点

32:27 - 32:31

EN: It can rally all day – here it rallied for about 70 bars

ZH: 上涨可以持续很久——这一天上涨了大约70根K线

32:31 - 32:33

EN: - but only barely get above the open.

ZH: 但最终收盘只是略高于开盘价

32:34 - 32:36

EN: It simply retraced the 4 bar selloff.

ZH: 只是把这4根阴线的跌幅修复了而已

32:36 - 32:42

EN: It took 70 bars to retrace those 4 bars,

ZH: 用了70根K线,来修复4根大阴线的跌幅, 这就是当天所有的行情了

32:39 - 32:42

EN: but that’s all it did was retrace the 4 bars.

ZH: 用了70根K线,来修复4根大阴线的跌幅, 这就是当天所有的行情了

32:46 - 32:48

EN: Initial selloff, very big

ZH: 最初的下降趋势,非常大

32:48 - 32:52

EN: - about the size of an average day’s range in just 4 bars.

ZH: 4根K线就达到了日K线的平均振幅

32:52 - 32:58

EN: When you get a reversal, the reversal usually has a hard time going much

ZH: 如果反转上涨,就算能突破起跌点,也不会突破太多

32:56 - 32:58

EN: above the high if it does go above the high at all.

ZH: 如果反转上涨,就算能突破起跌点,也不会突破太多

33:03 - 33:06

EN: This is true for all reversals.

ZH: 所有的日内反转都是这样

33:06 - 33:08

EN: These charts are examples of opening reversals.

ZH: 尽管这些是早盘反转的案例

33:08 - 33:12

EN: An early selloff and a reversal up, early selloff and a reversal up

ZH: 开盘下跌,反转上涨;开盘下跌,反转上涨

33:12 - 33:19

EN: - but it would not matter if the selloff lasted until the middle of the day

ZH: 如果抛售一直持续到中午,然后反转上涨,也是一样的

33:16 - 33:19

EN: and then you got the reversal in the middle of the day.

ZH: 如果抛售一直持续到中午,然后反转上涨,也是一样的

33:18 - 33:19

EN: The same thing.

ZH: 如果抛售一直持续到中午,然后反转上涨,也是一样的

33:19 - 33:24

EN: If the selloff is very big, the reversal often will retrace the entire selloff,

ZH: 下跌幅度非常大的话,也许会能把跌幅全部修复

33:24 - 33:26

EN: but not go for a Measured Move up.

ZH: 但很难继续上涨到MM目标位

33:26 - 33:30

EN: It usually has a hard time going much above the top of the bear leg.

ZH: 通常很难大幅突破早盘的起跌点

33:34 - 33:39

EN: That was a bull reversal, and now I have bear reversals illustrating the same point.

ZH: 刚才是早盘反转上涨的案例, 现在来看反转下跌的案例,也是一样的

Slide 013

Time: 33:35

Slide 013

Bilingual Transcript

33:42 - 33:45

EN: Here, the rally is very small.

ZH: 这里,开盘的上涨幅度很小

33:45 - 33:48

EN: Probably less than 25% of an average day’s range.

ZH: 甚至还不到日K线平均振幅的25%

33:48 - 33:53

EN: Once you get a reversal, the reversal can lead to a very big trend day.

ZH: 一旦成功地反转下跌,可能会形成非常大的下降趋势日

33:55 - 33:59

EN: Very small rally, maybe 25% of an average day’s range.

ZH: 上涨幅度很小,只有日K线平均振幅的25%

33:59 - 34:04

EN: When you get a reversal, the reversal can be much bigger than that initial rally.

ZH: 如果反转下跌,跌幅可以远超最初的涨幅

34:05 - 34:08

EN: Here, it’s many times bigger, not simply a Measured Move down.

ZH: 这一天暴跌了非常多,远超MM目标位

34:08 - 34:12

EN: It’s maybe three, four, five times the height of the initial rally.

ZH: 是最初涨幅的5倍都不止

34:20 - 34:24

EN: This is a very big rally on the open, about the size of an average day’s range,

ZH: 而这一天开盘的涨幅非常大,已经达到了日K线的平均振幅

34:24 - 34:28

EN: and it occurred simply in the first 15, 20 bars or so.

ZH: 尽管此时才走了15~20根K线

34:28 - 34:32

EN: Whenever you have a very big rally on the open and you get a reversal,

ZH: 如果开盘的涨幅很大,然后反转下跌

34:32 - 34:36

EN: usually the market has a hard time falling much below the low of the day.

ZH: 通常很难跌破起涨点太多

34:36 - 34:45

EN: Rarely – I say rarely, maybe 20% of the time – it goes very far down

ZH: 很少很少,只有20%的时候,会大幅下跌到MM目标位甚至更多, 就像这个案例这样

34:42 - 34:45

EN: and falls for a Measured Move or more, and that was the case here.

ZH: 很少很少,只有20%的时候,会大幅下跌到MM目标位甚至更多, 就像这个案例这样

34:48 - 34:51

EN: A very big rally, and then we got a reversal.

ZH: 非常大的上涨趋势,然后反转下跌

34:51 - 34:57

EN: Usually the reversal will have a hard time falling

ZH: 通常不会大幅跌破早盘的起涨点

34:55 - 34:57

EN: much below the low of the rally.

ZH: 通常不会大幅跌破早盘的起涨点

34:57 - 35:05

EN: Sometimes, maybe one chance out of five, it’ll fall for a lot further

ZH: 偶尔,只有20%的时候,价格会继续下跌到MM目标位, 就像比如这一天的行情

35:02 - 35:05

EN: and go down for about a Measured Move, as it did here.

ZH: 偶尔,只有20%的时候,价格会继续下跌到MM目标位, 就像比如这一天的行情

35:12 - 35:17

EN: This is true whether or not the reversal occurs on the open

ZH: 不管反转是否发生在早盘,都是这样的

35:15 - 35:17

EN: or whether it occurs later in the day.

ZH: 不管反转是否发生在早盘,都是这样的

35:17 - 35:18

EN: This is on the open.

ZH: 这一天是早盘反转

35:18 - 35:20

EN: This is a little bit later in the day,

ZH: 这一天的反转更晚一些

35:20 - 35:24

EN: but it would not matter if the reversal topped out here and came down.

ZH: 但就算反转是从这里开始下跌的,也是一样

35:24 - 35:26

EN: The same logic holds.

ZH: 逻辑是不变的 (注:绝大多数交易日的振幅不会太大或太小)

35:26 - 35:29

EN: If the initial rally is very big, the selloff,

ZH: 如果最初的上涨幅度很大,

35:29 - 35:31

EN: it can last for the remainder of the day

ZH: 反转下跌确实可能持续一整天

35:31 - 35:35

EN: but usually does not go far below the bottom of the bull trend.

ZH: 但通常不会大幅跌破起涨点

35:35 - 35:39

EN: This is the exception, where it does go very far below the bull trend.

ZH: 这是一个例外,价格远远跌破了起涨点

35:44 - 35:50

EN: At any given bar on the day, what’s the chance

ZH: 给定任何一根5分钟K线,此时有多大的概率, 当天的最高点或最低点已经出现了?

Slide 014

Time: 35:45

Slide 014

Bilingual Transcript

35:47 - 35:50

EN: that you’ve already seen the high or low of the day?

ZH: 给定任何一根5分钟K线,此时有多大的概率, 当天的最高点或最低点已经出现了?

35:50 - 35:51

EN: This is the Emini chart.

ZH: 这是标普股指期货

35:51 - 35:55

EN: It has 81 bars in the day session on a 5-minute chart.

ZH: 日内有81根5分钟K线 (注:只看常规时间,不算盘前盘后)

35:57 - 36:07

EN: At the close of the first bar, there’s a 20% chance

ZH: 在第1根K线收盘时,有20%的概率, 它就是当天的最高点或最低点

36:00 - 36:07

EN: that the first bar will remain the low of the day

ZH: 在第1根K线收盘时,有20%的概率, 它就是当天的最高点或最低点

36:04 - 36:07

EN: and a 20% chance that it is the high of the day.

ZH: 在第1根K线收盘时,有20%的概率, 它就是当天的最高点或最低点

36:07 - 36:11

EN: At this point, by the time the bar closes, you don’t know which it’ll be,

ZH: 在它收盘的时候,你不知道接下来会上涨还是下跌

36:11 - 36:14

EN: but there’s a 20% chance it’ll be the low and we’ll go up,

ZH: 但有20%的概率,它就是今天的最低点,接下来会上涨

36:14 - 36:16

EN: or the high and we’ll go down.

ZH: 或它是最高点,接下来会下跌

36:20 - 36:24

EN: By the end of the seventh bar, there’s a 50% chance

ZH: 在第7根K线收盘后,有50%的概率

36:24 - 36:29

EN: that the market has either already made the high or already has made the low.

ZH: 当天的最高点或最低点其中一个已经出现了

36:34 - 36:37

EN: By the end of the twelfth bar, the end of the first hour,

ZH: 在第12根K线收盘后,也就是开盘后1个小时,

36:37 - 36:43

EN: there’s a 70% chance that either this will remain the low

ZH: 有70%的概率,要么它是今天的最低点, 要么它是今天的最高点

36:41 - 36:43

EN: or this will remain the high.

ZH: 有70%的概率,要么它是今天的最低点, 要么它是今天的最高点

Slide 015

Time: 36:45

Slide 015

Bilingual Transcript

36:48 - 36:52

EN: Bar 18, hour and a half into the day.

ZH: 在第18根K线,也就是开盘后1个半小时

36:53 - 36:57

EN: You can test this yourself, what I’m about to say, but it’s true.

ZH: 你可以自己去回测数据

36:57 - 37:05

EN: By the close of Bar 18, there’s a 90% chance

ZH: 在第18根K线收盘后,90%的概率, 当天的最低点或最高点其中一个已经出现了

37:02 - 37:05

EN: we’ve seen either the low or the high of the day.

ZH: 在第18根K线收盘后,90%的概率, 当天的最低点或最高点其中一个已经出现了

37:10 - 37:12

EN: There’s nothing magical about 18.

ZH: 18并不是什么神奇数字

37:12 - 37:15

EN: I could’ve picked Bar 15, and by Bar 15,

ZH: 我也可以选择15,在第15根K线收盘后,

37:15 - 37:18

EN: instead of 90%, maybe there’s an 80%.

ZH: 也许是80%的概率(最高或最低点已经出现一个)

37:18 - 37:23

EN: I could’ve picked Bar 30, and Bar 30, maybe 95% chance

ZH: 我也可以选择30,在第30根K线收盘后,

37:23 - 37:25

EN: that we’ve seen the high or low of the day.

ZH: 也许是95%的概率当天的最高或最低点已经出现

37:25 - 37:31

EN: I use Bar 18, and it’s a pretty reliable marker for the high or low of the day.

ZH: 我选择第18根K线,它能帮助我判断当天的最高或最低点是否已经出现

37:31 - 37:35

EN: 90% chance – and that’s important because if you break below the low,

ZH: 90%的概率——这很重要,因为如果向下跌破,

37:35 - 37:39

EN: then you know the market’s not going above the high, 90% certain,

ZH: 你就知道,90%的确定性市场不会突破早盘的最高点

37:39 - 37:43

EN: and therefore the day is either a bear trend or a Trading Range day.

ZH: 所以今天要么是下降趋势,要么是震荡区间

37:43 - 37:47

EN: If, on the other hand, it breaks above the high of the 18 bar range,

ZH: 然而,如果价格向上突破了前18根K线的范围

37:47 - 37:54

EN: first 18 bars, then the day is probably going to be a bull trend day

ZH: 那么今天要么是上涨趋势,要么是震荡区间, 而且很大的概率不会跌到新低

37:51 - 37:54

EN: or Trading Range day, and it’s probably not going down to a new low.

ZH: 那么今天要么是上涨趋势,要么是震荡区间, 而且很大的概率不会跌到新低

37:58 - 38:00

EN: Here’s Bar 80.

ZH: 这是第80根K线

38:00 - 38:02

EN: The 5-minute chart has 81 bars.

ZH: 一天一共只有81根5分钟K线

38:03 - 38:08

EN: What’s the chance that by the close of Bar 80,

ZH: 在第80根K线收盘后,当天最高或最低点已经出现的概率是多少?

38:05 - 38:08

EN: we’ve seen the high or low of the day?

ZH: 在第80根K线收盘后,当天最高或最低点已经出现的概率是多少?

38:08 - 38:17

EN: 99.9% chance by the close of this bar,

ZH: 在它收盘时,99.9%的概率,要么它是今天的最高点, 要么它是最低点

38:12 - 38:17

EN: either this will remain the high or this will remain the low.

ZH: 在它收盘时,99.9%的概率,要么它是今天的最高点, 要么它是最低点

38:17 - 38:19

EN: Is that useful information?

ZH: 但这个信息有用吗?

38:19 - 38:25

EN: Of course not, because you’re not going to be placing a trade based

ZH: 没有用,因为你没办法根据这个信息在最后1根K线做交易

38:22 - 38:25

EN: on that information for the last bar of the day.

ZH: 没有用,因为你没办法根据这个信息在最后1根K线做交易

Slide 016

Time: 38:28

Slide 016

Bilingual Transcript

38:32 - 38:36

EN: Traders are always looking for a swing trade early in the day.

ZH: 交易者总是想在早盘的时候抓到波段交易

38:41 - 38:47

EN: Early in the day there’s a 90% chance

ZH: 在早盘,有90%的概率会有上涨或下跌的波段交易机会

38:43 - 38:47

EN: that you’re going to have a profitable swing trade up or down.

ZH: 在早盘,有90%的概率会有上涨或下跌的波段交易机会

38:47 - 38:53

EN: By the close of the first bar, you have a 20% chance

ZH: 在第1根K线收盘时,有20%的概率, 今天的最高或最低点其中一个已经出现了

38:51 - 38:53

EN: that you’ve already seen the high or low of the day,

ZH: 在第1根K线收盘时,有20%的概率, 今天的最高或最低点其中一个已经出现了

38:53 - 38:56

EN: or at least the high or low of the next several hours.

ZH: 或者接下来两个小时的最高或最低点已经出现了

38:59 - 39:01

EN: First bar of the day here.

ZH: 当天的第1根K线在这里

39:01 - 39:04

EN: Even though we sold off for 5 hours,

ZH: 尽管后来下跌了5个小时

39:04 - 39:06

EN: it remained the low of the day for the first 6 hours.

ZH: 直到最后半小时之前,它都是当天的最低点

39:10 - 39:11

EN: First bar here.

ZH: 第1根K线在这里

39:11 - 39:13

EN: Despite this reversal up,

ZH: 尽管这里有一点点上涨

39:13 - 39:16

EN: it remained the high of the day for the remainder of the day.

ZH: 在接下来的时间里,它就是当天的最高点

39:18 - 39:20

EN: First bar here, a bear reversal bar.

ZH: 第1根K线在这里,是一根反转阴线

39:20 - 39:23

EN: It remained the high for the next 40 bars.

ZH: 在接下来的40根K线里,它一直都是最高点

39:26 - 39:30

EN: This video, I’m going to focus on finding a swing trade on the open.

ZH: 这节课,我主要想讲早盘的波段交易机会

39:31 - 39:35

EN: By the open, I don’t necessarily mean the first bar; I mean the opening range.

ZH: 早盘,并不一定特指第1根K线,而是指开盘的区间范围

39:35 - 39:37

EN: Sometimes there is no opening range.

ZH: 有时不存在开盘区间

39:37 - 39:40

EN: Sometimes the market just rallies immediately from the first bar.

ZH: 有时从第1根K线开始就不断上涨

39:40 - 39:43

EN: More often it goes sideways for an hour or two.

ZH: 但更多时候,市场会先横盘一两个小时

39:43 - 39:46

EN: That hour or two is the open.

ZH: 那一两个小时就是早盘

39:46 - 39:50

EN: Traders will look for a swing trade during that opening range.

ZH: 交易者会在那个开盘范围里寻找波段交易的机会

39:53 - 39:55

EN: I’m going to be talking about swing trading here.

ZH: 今天主要讲波段交易

39:56 - 40:00

EN: If you want to find out information about scalping,

ZH: 在讲剥头皮的课程中,我具体讲了如何做剥头皮交易

39:58 - 40:00

EN: you can look at the videos on scalping.

ZH: 在讲剥头皮的课程中,我具体讲了如何做剥头皮交易

40:05 - 40:10

EN: There’s often a report that comes out 7:00 Pacific Time, and that’s Bar 7.

ZH: 在美西时间早上7点,经常会有新闻或数据,那就是第7根K线 (注:美东时间10点,6的收盘,7的开盘)

Slide 017

Time: 40:05

Slide 017

Bilingual Transcript

40:14 - 40:17

EN: By the close of that seventh bar of the day,

ZH: 在当天第7根K线收盘后

40:17 - 40:21

EN: there’s a 50% chance we’ve seen either the high or low of the day,

ZH: 有50%的概率,当天的最高或最低点已经出现了一个

40:21 - 40:24

EN: or certainly the high or low for the next several hours.

ZH: 或者说,至少接下来几个小时的最高或最低点已经出现了一个

40:26 - 40:29

EN: Bar 7, it became the high of the day.

ZH: 比如这天,第7根K线就是当天的最高点

40:33 - 40:37

EN: The first 90 minutes, there’s a 90% chance

ZH: 开盘后90分钟,有90%的概率

Slide 018

Time: 40:35

Slide 018

Bilingual Transcript

40:37 - 40:40

EN: that the high or low of the day has already formed.

ZH: 当天的最高或最低点其中一个已经出现了

40:40 - 40:43

EN: (I’ll talk more about this in a later video on trading the open.)

ZH: (在后续讲开盘交易的视频中会更详细地讲解这一点)

40:46 - 40:47

EN: Here’s the high of the day.

ZH: 它是当天的高点

40:50 - 40:51

EN: High of the day.

ZH: 当天的高点

40:52 - 40:53

EN: High of the day.

ZH: 当天的高点

40:53 - 40:56

EN: This is by the eighteenth bar, all of these.

ZH: 都在第18根K线之前出现

Slide 019

Time: 41:00

Slide 019

Bilingual Transcript

41:01 - 41:03

EN: When I talk about swing trading in the Emini,

ZH: 当我降到标普期货的波段交易时

41:03 - 41:08

EN: typically I’m talking about a profit of 4 points or more.

ZH: 通常我指的是至少4个点的利润(注:当时只有2000点; 2026年年初已经涨到了7000点,波段交易至少要15~20个点)

41:10 - 41:13

EN: There’s a 90% chance of a swing trade

ZH: 90%的概率,在开盘后的两个小时内,

41:13 - 41:16

EN: (a 4 point profit) beginning in the first 2 hours.

ZH: 有至少4个点的波段交易机会

41:18 - 41:21

EN: We have a swing up, couple swings down here.

ZH: 这一天是上涨波段,这几天是下跌波段

41:21 - 41:25

EN: Several swings down, all beginning within the first couple of hours.

ZH: 早盘的下跌波段,都形成于前两个小时

41:27 - 41:32

EN: There’s an 80% chance of a swing trade beginning in the last 2 hours as well.

ZH: 80%的交易日,在最后两个小时里也有波段的机会

41:34 - 41:37

EN: Everyone should be looking for swing trades of 4 points or more.

ZH: 每个交易者都应该寻找至少4个点的波段交易机会

41:37 - 41:40

EN: It’s the easiest way to get consistently profitable.

ZH: 这是最简单的能达到稳定盈利的方法

41:46 - 41:50

EN: There’s a 50% chance that you’ll get a swing trade

ZH: 50%的概率在盘中会出现波段交易的机会 (注:比如第40根K线附近的盘中大反转)

41:49 - 41:50

EN: beginning in the middle of the day.

ZH: 50%的概率在盘中会出现波段交易的机会 (注:比如第40根K线附近的盘中大反转)

41:50 - 41:52

EN: So here we had a quiet Trading Range day,

ZH: 比如这一天,早盘很平静地横盘

41:52 - 41:55

EN: and the second half of the day became a trend.

ZH: 从中午开始进入了趋势

41:56 - 42:01

EN: It’s very common to find swing trades in the middle of the day

ZH: 很多盘中的趋势,都是从早盘两个小时开始的

41:59 - 42:01

EN: that began in the first 2 hours.

ZH: 很多盘中的趋势,都是从早盘两个小时开始的

42:01 - 42:05

EN: Middle of the day we have a swing trade that began in the first 2 hours.

ZH: 这个盘中的下降趋势是从早盘开始的

42:08 - 42:14

EN: Because the market is either going to have a swing trade starting

ZH: 由于趋势往往从头两个小时,或略微晚一点的时间开始,

42:13 - 42:20

EN: in the first 2 hours or shortly afterwards, traders should work very hard

ZH: 由于趋势往往从头两个小时,或略微晚一点的时间开始, 所以交易者应该努力地在早盘寻找波段交易的机会

42:17 - 42:20

EN: to look for swing trade setups in the first 2 hours

ZH: 所以交易者应该努力地在早盘寻找波段交易的机会

42:20 - 42:24

EN: and in the last couple of hours of the day as well.

ZH: 也要在尾盘寻找波段机会

42:24 - 42:27

EN: You can see in this sample of charts, there were swing trades

ZH: 可以在这些案例中看到,

42:27 - 42:30

EN: that went into the end of the day on every chart.

ZH: 每天都有持续到收盘的波段

42:34 - 42:37

EN: I’ve had friends who only traded the first hour or two.

ZH: 我的一些朋友只交易早盘的两个小时

42:37 - 42:40

EN: I had one friend who only would trade the first hour every day.

ZH: 其中一个人,每天只交易开盘的第1个小时

42:41 - 42:44

EN: He was trading 100 T-Bond futures contracts.

ZH: 他交易100手国债期货合约

42:44 - 42:47

EN: He told me, “Al, I looked at my results,

ZH: 他告诉我:“阿尔,根据交易结果的统计, 我85%的利润都来自于开盘的第1个小时,

42:47 - 42:50

EN: and 85% of my profits came from the first hour.

42:50 - 42:53

EN: Therefore, I’m only going to trade the first hour.”

ZH: 所以我就只在这个时候交易。”

42:53 - 42:58

EN: Other trades trade only the beginning of the day and the end of the day,

ZH: 一些交易者只在早盘和尾盘交易

42:58 - 43:00

EN: with very little trading in the middle of the day

ZH: 盘中几乎没有任何操作

43:00 - 43:03

EN: because the middle of the day often is quiet.

ZH: 因为中午通常都没什么行情

43:03 - 43:06

EN: I had another friend who used to trade the first 2 hours

ZH: 我认识一个交易员,他早晨交易两个小时

43:06 - 43:09

EN: and then go out on errands for the middle 2 hours

ZH: 然后出门两三个小时

43:09 - 43:11

EN: and then come back and trade the final 2 hours.

ZH: 尾盘再回家交易量个小时

43:11 - 43:15

EN: He was a very successful and consistently profitable trader.

ZH: 他是一个稳定盈利的交易员,非常成功

43:15 - 43:18

EN: In fact, he and I traded together for years.

ZH: 我和他一起交易了很多年

43:18 - 43:21

EN: To be honest, I don’t remember a day when he lost money.

ZH: 说实话,我印象中他好像没有亏钱的交易日

43:26 - 43:31

EN: Trading Range is more likely going to consolidate the move of the first hour.

ZH: 震荡区间通常是在巩固第一个小时的走势

43:31 - 43:35

EN: It often has Tight Trading Ranges and lots of minor reversals.

ZH: 它通常很窄,不断地来回小反转

43:35 - 43:40

EN: Traders often end up entering with limit orders

ZH: 盘中遇到震荡区间,交易者只能用限价单去交易

43:38 - 43:40

EN: during that middle third of the day.

ZH: 盘中遇到震荡区间,交易者只能用限价单去交易

43:40 - 43:42

EN: Beginners should not be entering with limit orders,

ZH: 新手不应该使用限价单入场

43:42 - 43:47

EN: and therefore when the middle of the day looks like this or like this,

ZH: 因此,如果盘中遇到这样、或这样的行情时

43:47 - 43:50

EN: usually most traders should not be trading – like that, like this.

ZH: 大部分人不应该交易——还有这里,这里

43:58 - 44:00

EN: Traders tend to think of the day as having three parts.

ZH: 交易者倾向于把交易日分成三个部分

Slide 020

Time: 44:00

Slide 020

Bilingual Transcript

44:01 - 44:05

EN: They pay particular attention to what takes place in the first couple of hours

ZH: 他们尤其关注早盘的两个小时,

44:05 - 44:10

EN: because that is the time of the day

ZH: 因为那是一天中最容易出现波段交易机会的时间

44:07 - 44:10

EN: when they have the best opportunity for a swing trade.

ZH: 因为那是一天中最容易出现波段交易机会的时间

44:11 - 44:15

EN: Also, they focus again intensely in the final hour or two

ZH: 另外,他们也会在尾盘的一两个小时集中精力

44:15 - 44:18

EN: because there’s often a swing trade at the end of the day.

ZH: 因为尾盘也经常会有波段交易的机会

44:19 - 44:22

EN: The middle of the day often has swing trades as well,

ZH: 盘中有时也会有波段交易

44:22 - 44:24

EN: but traders tend to be more cautious

ZH: 但交易者往往更加谨慎

44:24 - 44:28

EN: and the market is more likely to be in a Trading Range.

ZH: 而且市场很有可能横盘震荡

44:29 - 44:34

EN: Because the open is so important, there are a number of setups that take place,

ZH: 因为早盘非常重要,会有很多机会

44:34 - 44:39

EN: especially opening reversals, and I discussed several of them today.

ZH: 这节课尤其讲解了早盘的反转机会

44:43 - 44:44

EN: This is Al Brooks.

ZH: 我是阿尔·布鲁克斯

44:44 - 44:46

EN: Thank you for watching the Brooks Trading Course.

ZH: 感谢观看布鲁克斯交易课程

44:46 - 44:50

EN: This is the first of six videos on trading the open.

ZH: 早盘的第1节课,就先讲到这里