Skip to content
Price Action Encyclopedia Index

al-brooks-course

47A - Trading in Trading Ranges

Raw transcript and slide notes for 47A - Trading in Trading Ranges.

Overview

  • Slides: 18
  • Transcript segments: 593
  • Status: 自动按 slide 时间线归档;核心概念和长期笔记可以在每个 slide 的 Study Notes 下继续整理。

Source Media

Transcript 001

Time: 00:02

Bilingual Transcript

00:02 - 00:03

EN: This is Al Brooks.

ZH: 你好,我是阿尔·布鲁克斯

00:03 - 00:05

EN: Thank you for watching the Brooks Trading Course.

ZH: 欢迎观看布鲁克斯交易课程

00:05 - 00:09

EN: This is the first of four videos on trading Trading Ranges.

ZH: 接下来的4节课,我们来讲如何交易震荡区间

Slide 001

Time: 00:12

Slide 001

Bilingual Transcript

00:13 - 00:20

EN: Just like channels can be tight or broad, Trading Ranges can also be tight

ZH: 就像通道一样,震荡区间有宽有窄, 应该用不同的方法去交易

00:18 - 00:20

EN: or broad, and you trade them differently.

ZH: 就像通道一样,震荡区间有宽有窄, 应该用不同的方法去交易

00:21 - 00:24

EN: I think it’s important to look for early signs of what the market

ZH: 在市场周期变化的初期识别出信号,是非常重要的

00:24 - 00:30

EN: might be doing, and therefore traders have to be aware

ZH: 交易者必须要能够发现市场正在进入震荡区间

00:27 - 00:30

EN: of the early signs that a Trading Range might be forming.

ZH: 交易者必须要能够发现市场正在进入震荡区间

Slide 002

Time: 00:31

Slide 002

Bilingual Transcript

00:34 - 00:36

EN: Trading Ranges can be very broad.

ZH: 震荡区间可以非常宽

00:36 - 00:38

EN: They can be very tight.

ZH: 也可以非常窄

00:42 - 00:47

EN: When they’re broad, as they are here, traders can buy for swings.

ZH: 如果是宽震荡区间,比如这个,多头可以在低位买入做波段

00:47 - 00:48

EN: They can sell for swings.

ZH: 空头可以在高位卖出做波段

00:48 - 00:49

EN: They can also scalp.

ZH: 也可以做剥头皮交易

00:49 - 00:52

EN: In general, once you think that the market’s in a Trading Range,

ZH: 总的来说,如果你认为市场处于震荡区间

00:52 - 00:56

EN: it’s better to look to buy in the lower third and take quick profits.

ZH: 最好在底部三分之一做多并快速止盈

00:56 - 01:00

EN: Scalp and sell in the upper third and take quick profits.

ZH: 在顶部三分之一做空,然后快速止盈

01:00 - 01:00

EN: Scalp.

ZH: 剥头皮

01:03 - 01:08

EN: A good way to do it is to buy reversals up from near the bottom of the range.

ZH: 在价格从底部反转上涨时买入,是一个好的做法

01:08 - 01:12

EN: This is a second entry for a failed breakout below this low.

ZH: 这里跌破前期低点失败,是第2做多入场点

01:12 - 01:13

EN: The first went above this bar,

ZH: 第1入场点是这根K线的上方

01:13 - 01:17

EN: and then now we have a bull bar closing near its high.

ZH: 现在有一根阳线收在高位

01:17 - 01:19

EN: That’s a higher probability entry.

ZH: 在它上方买入做多的胜率更高

01:19 - 01:20

EN: Here we have a Micro Double Bottom.

ZH: 这里有一个小双底

01:20 - 01:22

EN: We went down on this bear bar.

ZH: 这根阴线下跌

01:22 - 01:24

EN: This bar has a bull body, so it went up.

ZH: 这根小阳线上涨

01:24 - 01:27

EN: This bar has a bear body, so it went down, and now we’re going up again.

ZH: 这根阴线再次下跌,然后再次反转上涨

01:27 - 01:29

EN: So, a Micro Double Bottom.

ZH: 所以是一个小双底

01:29 - 01:32

EN: Buy above the bear bar or buy above the bull bar,

ZH: 在这根阴线上方买入,或在这根阳线上方买入

01:32 - 01:36

EN: and now we have a test of this low, so now we have a small Double Bottom.

ZH: 再次下跌测试这个低点,形成了双底

01:36 - 01:38

EN: Traders will buy a reversal up.

ZH: 多头会在反转上涨时买入

01:40 - 01:45

EN: Entering with stops is a good way

ZH: 对新手来说,用突破单入场是一个好的做法

01:42 - 01:45

EN: for traders to trade when they’re starting out.

ZH: 对新手来说,用突破单入场是一个好的做法

01:45 - 01:47

EN: In fact, it’s the best way for them to trade when they’re starting out.

ZH: 事实上,对新手来说这是最好的做法

01:49 - 01:52

EN: The opposite is true at the high.

ZH: 在区间顶部也是一样

01:52 - 01:54

EN: Traders will sell reversals down.

ZH: 在反转下跌时卖出做空

01:54 - 01:57

EN: A big bull bar late in a trend,

ZH: 上涨趋势后期的大阳线

01:57 - 01:59

EN: an attempt to break above the top of the channel.

ZH: 尝试加速突破通道的上沿

01:59 - 02:00

EN: Likely to fail.

ZH: 75%的概率会失败

02:00 - 02:02

EN: Traders will sell a reversal down.

ZH: 空头会在反转下跌时卖出做空

02:03 - 02:07

EN: Here we have an attempt to break out above a Double Top.

ZH: 这里尝试向上突破双顶

02:07 - 02:09

EN: Traders will sell a reversal down.

ZH: 失败,在反转下跌时做空

02:09 - 02:13

EN: This is not ideal because it’s more in the middle third of the range.

ZH: 这个做空机会不是最理想, 因为目前价格在中间三分之一,而不是顶部

02:13 - 02:16

EN: This is a better sell, testing a prior high.

ZH: 这个做空机会更好——测试前期的高点

02:16 - 02:20

EN: Reversed down with a good bear bar, and now there’s another good sell signal bar

ZH: 阴线反转下跌;第二次反转下跌的做空信号K线也非常好

02:20 - 02:23

EN: – a bear bar closing near its low, good size bear body.

ZH: 阴线收在最低,体积也不小

02:23 - 02:26

EN: Traders will sell with a stop just below the low of that bear bar.

ZH: 空头会在这根阴线的下方挂突破卖单做空

02:26 - 02:32

EN: Again here, two legs up – one, pullback, two – in the top third of the range.

ZH: 还有这里,两段上涨——1,回调,2—— 涨到了区间的顶部三分之一

02:32 - 02:36

EN: Traders will look to sell, maybe not so much below this bull bar,

ZH: 交易者寻找做空机会,这根阳线不是好的做空信号

02:36 - 02:41

EN: but maybe below that bear bar or maybe below this bear bar or that bear bar.

ZH: 但可以把突破卖单挂在这根阴线下方,或者那根阴线, 或者这根阴线,还有那根阴线

02:43 - 02:46

EN: Experienced traders will enter with limit orders,

ZH: 经验丰富的交易者会用限价单入场

02:46 - 02:49

EN: betting that reversal attempts will fail.

ZH: 押注反转(或突破)的尝试会失败

02:49 - 02:52

EN: For example, here we have 4 consecutive bull bars,

ZH: 例如,这里有连续4根阳线

02:52 - 02:54

EN: all closing above their midpoints.

ZH: 全都收在一半以上

02:54 - 02:57

EN: Chances are this is a bad sell signal bar

ZH: 这根K线大概率不是好的做空信号K

02:57 - 03:01

EN: and there’ll be more buyers than sellers below the low of the bar.

ZH: 在它的下方会有更多人买入,而不是卖出

03:01 - 03:04

EN: Traders will buy with a limit order at the low of that bar and get filled here.

ZH: 多头会在这根K线的低点挂限价买单,订单会在这里成交

03:05 - 03:11

EN: The bears are trying to get a breakout below a channel, just above a prior low.

ZH: 空头尝试加速跌破下降通道, 现在就在前期低点附近

03:11 - 03:15

EN: Every breakout attempt here reverses up within a bar or two.

ZH: 这里每次向下跌破之后,都会在一两根K线之内反弹

03:15 - 03:18

EN: Chances are this breakout will reverse up as well.

ZH: 所以这次跌破也会反转上涨

03:18 - 03:21

EN: Some traders will buy with a limit order at that low.

ZH: 一些交易者会在那个低点挂限价单买入

03:21 - 03:24

EN: Many of them are willing to scale in lower.

ZH: 其中很多人愿意在更低的价格加仓

03:25 - 03:29

EN: We broke below this low and we pulled back, but the sell signal bar

ZH: 下跌,然后反弹,出现了做空信号K线

03:29 - 03:34

EN: is a doji bar and the breakout is weak, a small bear bar followed by a doji bar.

ZH: 但它是十字星,而且突破很弱—— 小阴线,然后十字星

03:34 - 03:37

EN: Therefore, this is a bad-looking Low 1 bear flag.

ZH: 所以这不是一个好的低1做空入场点

03:37 - 03:39

EN: Probably more buyers below.

ZH: 大概率在下方有很多买盘

03:39 - 03:43

EN: Traders will buy with a limit order at its low and get filled here.

ZH: 多头会在这个低点挂限价买单,在这里成交

03:43 - 03:48

EN: They’ll also buy with a limit order at a new low,

ZH: 他们还会在新低、这个低点挂限价买单,在这里成交

03:45 - 03:48

EN: at this low, and get filled here.

ZH: 他们还会在新低、这个低点挂限价买单,在这里成交

03:51 - 03:54

EN: Bears will be doing the same thing at the top.

ZH: 空头在顶部也是一样的做法

03:54 - 03:57

EN: We have a Buy Climax breaking above a prior high,

ZH: 抢购高潮,突破了前期的高点

03:57 - 04:02

EN: breaking above a bull channel, and we have a weak looking buy signal bar.

ZH: 尝试加速突破上涨通道,但是高1信号K很弱

04:02 - 04:04

EN: We have a bull doji bar.

ZH: 它基本上只是一个十字星

04:04 - 04:07

EN: Traders will sell above the high – both bars have big tails

ZH: 空头会在它的高点挂限价卖单——这两根K线的上影线都很长

04:07 - 04:10

EN: - betting that there will be more sellers than buyers up there.

ZH: 空头押注上方会有更多人卖出,而不是追涨

04:10 - 04:17

EN: Here, in the middle of the range, traders will sell

ZH: 这里,当中的区域,尤其当上涨比较弱的时候, 空头会在高点上方挂限价卖单

04:14 - 04:17

EN: with limit orders above highs, especially when the rally is weak.

ZH: 这里,当中的区域,尤其当上涨比较弱的时候, 空头会在高点上方挂限价卖单

04:17 - 04:21

EN: It looks more like a bull leg in a Trading Range than the start of a bull trend.

ZH: 它看起来更像是震荡区间中的上涨波段, 而不是上涨趋势的开始

04:21 - 04:25

EN: Here, the bulls have a great looking bull bar, but it’s a big bar,

ZH: 这里有一根非常漂亮的阳线,但是它体积很大

04:25 - 04:33

EN: and therefore traders buying above its high and putting a stop

ZH: 如果多头在它的上方买入,然后把止损放在它的低点下方, 这个止损距离比较远(注:盈亏比不好)

04:28 - 04:33

EN: below its low have big risk, and they’re buying after 2 big bear bars

ZH: 如果多头在它的上方买入,然后把止损放在它的低点下方, 这个止损距离比较远(注:盈亏比不好)

04:33 - 04:38

EN: at the top of a potential Trading Range, and therefore the probability is bad.

ZH: 而且在区间的顶部出现了连续两根阴线,做多的胜率也不高

04:38 - 04:42

EN: When that happens, you can get a bull bar, but there probably

ZH: 在这种情况下,尽管有强势的阳线,

04:42 - 04:45

EN: are going to be more sellers at its high than buyers.

ZH: 但它的上方会有更多人卖出,而不是追涨

04:45 - 04:48

EN: Experienced traders will sell with a limit order at that high,

ZH: 经验丰富的交易员会在它的高点挂限价卖单

04:48 - 04:51

EN: betting that the bulls who buy there will lose money.

ZH: 押注在那里追涨的多头会亏钱

04:54 - 04:59

EN: When a Trading Range is tight, most traders should not trade,

ZH: 如果震荡区间像这样,这么窄的话, 大多数交易者不应该在这里面交易

Slide 003

Time: 04:55

Slide 003

Bilingual Transcript

04:58 - 04:59

EN: especially when it’s very tight like this.

ZH: 如果震荡区间像这样,这么窄的话, 大多数交易者不应该在这里面交易

05:00 - 05:04

EN: But experienced traders will trade with limit orders and they will scalp.

ZH: 少数经验丰富的交易员会在里面用限价单剥头皮

05:10 - 05:19

EN: Trading Ranges often have legs that last 10, 20, 30 bars,

ZH: 震荡区间里经常会有持续10、20、30根K线的波段, 足够做波段交易了

05:15 - 05:19

EN: and that often is long enough for traders to make a swing trade.

ZH: 震荡区间里经常会有持续10、20、30根K线的波段, 足够做波段交易了

05:21 - 05:23

EN: A very strong bear reversal.

ZH: 非常强势的反转下跌

05:23 - 05:25

EN: 3 consecutive bear bars closing near their lows,

ZH: 连续3根阴线收在最低

05:25 - 05:28

EN: and we have a Low 1 short and now another short.

ZH: 这里是低1,现在又有一个做空信号

05:28 - 05:33

EN: It’s a reasonable swing trade, hoping that the market becomes a bear trend.

ZH: 在这里做空是合理的,押注市场进入下降趋势

05:33 - 05:38

EN: It ended up trading down for another 20 bars or so, but the selloff was weak.

ZH: 最终,市场继续下跌了20根K线,但趋势很弱

05:38 - 05:41

EN: It lacked consecutive big bear bars and it had many reversals.

ZH: 没有连续的大阴线,而且一直有反弹

05:41 - 05:45

EN: It was therefore more likely a bear leg in a Trading Range.

ZH: 因此它更有可能是震荡区间中的下跌波段

05:51 - 05:56

EN: Here, this is a very tight range within a broader range,

ZH: 这个很窄的小区间,位于大的震荡区间内部

05:56 - 06:03

EN: and when the range is tight like this – I’ll talk about tight ranges later on,

ZH: 我稍后会讲到窄区间——如果区间这么窄的话,是很难赚钱的

06:00 - 06:03

EN: but when a range is very tight like this, it’s very difficult to make money.

ZH: 我稍后会讲到窄区间——如果区间这么窄的话,是很难赚钱的

06:04 - 06:07

EN: You’re looking for a minimum scalp, maybe 1 or 2 points,

ZH: 剥头皮的最低目标是一两个点

06:07 - 06:13

EN: and it’s very difficult to make money when the range

ZH: 但这个区间太窄了,高度只有3个点, 很可能连最低目标都赚不到

06:10 - 06:13

EN: is only a little bit bigger than the size of a minimum scalp.

ZH: 但这个区间太窄了,高度只有3个点, 很可能连最低目标都赚不到

06:14 - 06:17

EN: Experienced traders will enter with limit orders.

ZH: 少数经验丰富的剥头皮交易员会用限价单入场

06:17 - 06:19

EN: Here’s a bull bar after 3 bear bars.

ZH: 3根阴线之后,有一根阳线

06:19 - 06:23

EN: They’ll buy below the bull bar, betting that it’s a bad sell.

ZH: 他们在这根阳线的下方挂限价买单, 押注在它的下方会有更多买盘

06:23 - 06:27

EN: Here’s a bear inside bar near the top of a developing Tight Trading Range.

ZH: 这根空头孕线处于窄震荡区间的顶部

06:27 - 06:31

EN: Traders will sell at the high of that bar, betting that it’s a bad buy.

ZH: 他们会在它的高点挂限价卖单,押注没有人会在这里追涨

Slide 004

Time: 06:33

Slide 004

Bilingual Transcript

06:34 - 06:39

EN: This is a bull channel, this is a bear channel, and this is a Trading Range.

ZH: 上涨通道,下降通道,震荡区间

06:42 - 06:44

EN: When the market’s in a bull channel,

ZH: 当市场处于上涨通道时

06:44 - 06:48

EN: traders try to buy pullbacks into the bottom half of the range,

ZH: 多头想要在通道的下半部分逢低买入

06:48 - 06:50

EN: whether it’s a bull channel or a bear channel as well.

ZH: 下降通道也是一样

06:50 - 06:56

EN: If it’s a broad enough bear channel, traders will look to buy

ZH: 如果下降通道足够宽,多头也会在通道的下半部分买入做多, 比如在前期低点下方挂限价买单

06:53 - 06:56

EN: in the bottom half of the range, like below prior lows.

ZH: 如果下降通道足够宽,多头也会在通道的下半部分买入做多, 比如在前期低点下方挂限价买单

06:59 - 07:04

EN: In a bear channel, traders will look to sell in the top half of the range.

ZH: 在下降通道中,交易者会考虑在通道的上半部分逢高做空

07:04 - 07:10

EN: If the market’s in a bull channel and it has pretty deep pullbacks

ZH: 如果是宽上涨通道、有深度的回调

07:08 - 07:10

EN: - in other words, a pretty Broad Channel

ZH: 如果是宽上涨通道、有深度的回调

07:10 - 07:13

EN: - traders will look to sell in the top half of the range.

ZH: 空头也会在通道的上半部分卖出做空

07:16 - 07:20

EN: In a Trading Range, rather than simply buying in the bottom half,

ZH: 在震荡区间中,最好不要直接在下半部分买入

07:20 - 07:22

EN: it’s usually better to buy in the bottom third

ZH: 最好在底部三分之一买入(注:更保守,在更低的价格买入)

07:22 - 07:26

EN: because the market typically retraces very close to the low.

ZH: 因为市场往往会跌到区间的底部

07:30 - 07:32

EN: The opposite is true at the high.

ZH: 逢高做空也是一样

07:32 - 07:34

EN: It’s usually better to sell in the upper third

ZH: 最好在顶部三分之一卖出做空

07:34 - 07:36

EN: of the range rather than in the middle third.

ZH: 而不是在中间三分之一入场

07:36 - 07:40

EN: The middle third of the range – the market tends to spend most of its time

ZH: 市场大部分时候都在中间三分之一震荡,

07:40 - 07:46

EN: in the middle third of the range, briefly breaking in the lower third,

ZH: 偶尔跌到底部三分之一,偶尔涨到顶部三分之一

07:44 - 07:46

EN: briefly breaking in the upper third.

ZH: 偶尔跌到底部三分之一,偶尔涨到顶部三分之一

07:46 - 07:50

EN: But this is the best place to sell, and this is the best place to buy.

ZH: 这是最好的做空区域,这是最好的做多区域

07:50 - 07:55

EN: In the middle third, traders usually should do

ZH: 而在中间三分之一,交易者通常没必要去交易

07:53 - 07:55

EN: very little trading if they trade at all.

ZH: 而在中间三分之一,交易者通常没必要去交易

Slide 005

Time: 08:02

Slide 005

Bilingual Transcript

08:03 - 08:06

EN: Markets are either in trends or in Trading Ranges,

ZH: 市场要么处于趋势,要么处于震荡区间,

08:06 - 08:08

EN: and they transition one from the other.

ZH: 而且市场周期会转变

08:08 - 08:11

EN: A Trading Range eventually has a successful breakout,

ZH: 震荡区间最终会突破,

08:11 - 08:14

EN: and a trend eventually evolves into a Trading Range.

ZH: 趋势最终会进入震荡区间

08:15 - 08:20

EN: It’s helpful to look at a trend for early signs of conversion

ZH: 如果能提前发现趋势变成区间的信号,对交易会很有帮助

08:19 - 08:27

EN: into a Trading Range, because once it’s a Trading Range

ZH: 如果能提前发现趋势变成区间的信号,对交易会很有帮助 因为进入区间之后,就不能再用趋势的策略去交易了

08:23 - 08:27

EN: you’re going to be trading it differently

ZH: 因为进入区间之后,就不能再用趋势的策略去交易了

08:25 - 08:27

EN: from how you traded it when it was a trend.

ZH: 因为进入区间之后,就不能再用趋势的策略去交易了

Slide 006

Time: 08:28

Slide 006

Bilingual Transcript

08:31 - 08:33

EN: Strong rally here.

ZH: 强势上涨

08:34 - 08:35

EN: Strong rally here.

ZH: 这里也是强势上涨

08:36 - 08:39

EN: I always want to know what the bars to the left look like,

ZH: 我总是关注左边的背景

08:39 - 08:43

EN: and that tells me how I’m going to be trading this breakout.

ZH: 以此来决定如何交易这个突破行情

08:48 - 08:53

EN: The probability of higher prices depends a lot upon the bars to the left.

ZH: 继续上涨的概率很大程度上取决于左边的K线

08:56 - 09:02

EN: Here, we have a breakout, 3 consecutive bull bars

ZH: 左图,连续3根阳线突破,收在高位, 然后又有连续4根阳线

08:59 - 09:02

EN: closing near their highs, and another 4 consecutive bull bars,

ZH: 左图,连续3根阳线突破,收在高位, 然后又有连续4根阳线

09:02 - 09:07

EN: 2 of them good size bodies, breaking above a range.

ZH: 其中两根体积比较大; 突破了之前的震荡区间

09:07 - 09:08

EN: This is a strong breakout.

ZH: 这是强势的突破

09:08 - 09:13

EN: Probably it’ll either be a bull trend – a pullback and follow-through up

ZH: 大概率,要么是上涨趋势——回调之后继续上涨

09:13 - 09:16

EN: - or a bull leg in a bigger Trading Range.

ZH: 或者是一个大区间中的上涨波段

09:16 - 09:21

EN: In either case, buying up here is a good bet because even if it is a bull leg

ZH: 无论哪种情况,在这里买入都是一个不错的选择

09:21 - 09:24

EN: in a Trading Range, it’ll trade back down here, it’ll come back up here,

ZH: 因为就算是震荡区间,深度回调到这里,也还会再涨回来

09:24 - 09:27

EN: because Trading Ranges trade down and they trade up.

ZH: 震荡区间就是这样大跌、然后大涨

09:27 - 09:32

EN: So, this is a good buy, expecting higher prices or at least a pullback

ZH: 所以在这里买入是合理的,要么直接上涨

09:32 - 09:35

EN: that will come back to this price and you can avoid a loss.

ZH: 要么回调之后会涨回来,至少不会亏钱

09:40 - 09:43

EN: When the breakout is far above the bars to the left,

ZH: 如果突破远高于左边的K线,

09:43 - 09:46

EN: it’s more likely to be the start of a bull trend,

ZH: 那就更有可能是上涨趋势的开始

09:46 - 09:48

EN: and therefore you can expect higher prices.

ZH: 可以预期市场继续上涨

09:50 - 09:52

EN: On the other hand, look at this breakout.

ZH: 看看右图的这段上涨

09:52 - 09:54

EN: It looked even stronger than this one.

ZH: 看起来比左图更加强势

09:54 - 09:56

EN: But look to the left.

ZH: 但是看它左边的K线

09:56 - 09:59

EN: It’s not nearly as strong as the selloff that preceded it,

ZH: 远远不及左边下跌的力度

09:59 - 10:01

EN: and it did not go above this high.

ZH: 而且也没有突破前期高点

10:01 - 10:04

EN: Do you think this is a bull leg in a Trading Range,

ZH: 你觉得它是震荡区间中的上涨?

10:04 - 10:06

EN: or do you think this is the start of a big bull trend?

ZH: 还是上涨趋势的开始?

10:07 - 10:09

EN: Is it above all the bars to the left?

ZH: 有没有高于左边所有的K线?

10:09 - 10:11

EN: This was above all the bars to the left

ZH: 左图,价格突破了左边所有的K线

10:11 - 10:13

EN: and likely to have follow-through buying.

ZH: 资金很可能会继续买入

10:13 - 10:18

EN: This, we had a big move up, a big move down, and therefore big confusion,

ZH: 而这里,是大涨、大跌,因此造成了很大的困惑

10:18 - 10:21

EN: and big confusion usually means a Trading Range.

ZH: 困惑通常是代表震荡区间的特征

10:22 - 10:23

EN: Now we have another big move up.

ZH: 现在再次大涨

10:23 - 10:27

EN: So big move down, big move up – probably Trading Range.

ZH: 大跌、大涨——很可能是震荡区间

10:27 - 10:30

EN: Therefore, this is probably a bull leg in a Trading Range.

ZH: 所以这大概率是震荡区间中的上涨波段

10:30 - 10:34

EN: A lot of times Trading Ranges are filled with two- and three-legged moves,

ZH: 震荡区间中经常有两段和三段式的上涨和下跌

10:34 - 10:36

EN: and sometimes the two-legged moves are not so obvious.

ZH: 有时第2段陷阱不那么明显

10:36 - 10:39

EN: However, we went up here, a bull bar and then a bear bar.

ZH: 这根阳线涨到这里,然后阴线回调

10:39 - 10:43

EN: It’s possible that this is the second leg up in a Trading Range.

ZH: 这有可能就是震荡区间中的第2段上涨

10:43 - 10:46

EN: First leg here, pullback, second leg here.

ZH: 第1段,回调,第2段

10:51 - 10:55

EN: When you have a strong breakout like this, especially if it’s a second leg up

ZH: 当你看到这么强势的第2段上涨,

10:55 - 11:00

EN: but it’s not above all the bars to the recent left, the most recent 10, 20,

ZH: 但它还没有超过左边所有K线——最近10、20、30、40根K线的高点

11:00 - 11:08

EN: 30, 40 bars, it’s probably going to be a bull leg in what

ZH: 那么它更有可能只是震荡区间中的上涨波段, 而不是一个大上涨趋势的开始

11:03 - 11:08

EN: will become a Trading Range and less likely to be the beginning of a bull trend.

ZH: 那么它更有可能只是震荡区间中的上涨波段, 而不是一个大上涨趋势的开始

11:08 - 11:10

EN: If this continues up here, well above this bar,

ZH: 如果继续上涨,大幅突破这个高点

11:10 - 11:14

EN: and it has a couple strong bull bars like this closing above prior bars,

ZH: 并且像这里一样,有连续几根阳线收盘在前期高点上方

11:14 - 11:18

EN: then we can start talking about it as being the start of a bull trend.

ZH: 等那时再考虑它是上涨趋势的可能性

11:18 - 11:22

EN: But as long as it’s not breaking above a prior major Lower High,

ZH: 只要价格没有突破前期的重要高点

11:22 - 11:26

EN: it’s still more likely to be a bull leg in a Trading Range.

ZH: 它就仍然更有可能只是震荡区间中的上涨波段

11:29 - 11:31

EN: Persistent breakout.

ZH: 持续的突破

11:31 - 11:37

EN: It’s a spike – on a higher timeframe chart

ZH: 它是急速上涨——在更高周期的K线图就是连续两三根大阳线; 然后回调

11:33 - 11:37

EN: it would simply be 2 or 3 bull bars – and then a pullback.

ZH: 它是急速上涨——在更高周期的K线图就是连续两三根大阳线; 然后回调

11:37 - 11:40

EN: You can call it a Triangle, you can call it a Wedge bull flag.

ZH: 可以说它是三角形,也可以看作是3推楔形牛旗

11:40 - 11:45

EN: Three legs down – one and then bull bars and then two, pullback, and then three.

ZH: 3段下跌——1,阳线;2,反弹;然后3

11:45 - 11:49

EN: Spike, pullback, and channel.

ZH: 急速上涨、回调、进入通道,强上涨趋势

11:48 - 11:54

EN: Strong bull trend, and this reversed down deeply.

ZH: 急速上涨、回调、进入通道,强上涨趋势 而右图大幅反转下跌了

11:54 - 12:00

EN: Strong enough up so that it’s probably a bull leg in a Trading Range

ZH: 非常强势的上涨,所以大概率是震荡区间中的上涨波段, 而不仅仅是这段下跌的反弹

11:58 - 12:00

EN: and not a pullback in a bear trend.

ZH: 非常强势的上涨,所以大概率是震荡区间中的上涨波段, 而不仅仅是这段下跌的反弹

12:00 - 12:04

EN: Therefore, even if a trader bought here, if they bought more lower,

ZH: 所以,交易者即使追涨在这个高点, 如果在下方加仓的话

12:04 - 12:09

EN: chances are they could get out with a profit on their lower entry

ZH: 他们加仓的部分能够赚钱,初始仓位可以打平离场

12:07 - 12:09

EN: and get out breakeven on their first entry.

ZH: 他们加仓的部分能够赚钱,初始仓位可以打平离场

12:09 - 12:15

EN: The point is, when the breakout is above the bars to the left,

ZH: 关键是,如果(大幅)突破左边的K线,形成趋势的概率就更高

12:13 - 12:15

EN: higher chance of being a trend.

ZH: 关键是,如果(大幅)突破左边的K线,形成趋势的概率就更高

12:15 - 12:19

EN: When it’s a strong breakout but not above the bars to the left,

ZH: 当强势的上涨没有高于左边的高点

12:19 - 12:24

EN: higher probability it’ll be a bull leg in what

ZH: 那么它更有可能会变成震荡区间,而不是进入上涨趋势

12:21 - 12:24

EN: will become a Trading Range and not the start of a bull trend.

ZH: 那么它更有可能会变成震荡区间,而不是进入上涨趋势

12:28 - 12:32

EN: I mentioned a moment ago confusion

ZH: 刚才提到,感到困惑是震荡区间的特征之一

Slide 007

Time: 12:30

Slide 007

Bilingual Transcript

12:30 - 12:32

EN: as being one of the hallmarks of a Trading Range.

ZH: 刚才提到,感到困惑是震荡区间的特征之一

12:36 - 12:38

EN: Strong bear breakout.

ZH: 强势的空头突破

12:38 - 12:41

EN: We have 5 consecutive bear bars, 3 of them good size bodies,

ZH: 连续5根阴线,其中3根体积较大

12:41 - 12:50

EN: all 5 closing below their midpoints, and therefore you have to be thinking

ZH: 5根阴线全都收在一半以下, 所以必须考虑下降趋势的可能性

12:46 - 12:50

EN: that it could be the possible start of a bear trend

ZH: 5根阴线全都收在一半以下, 所以必须考虑下降趋势的可能性

12:50 - 12:54

EN: - or it could simply be a bear leg that could end up as a Trading Range.

ZH: 或者,也可能最终变成震荡区间

12:54 - 12:58

EN: It’s unlikely to immediately reverse up into a bull trend.

ZH: 但不太可能立刻反转成为上涨趋势

12:58 - 13:05

EN: When it’s strongly down like this, the odds are it’s either the start

ZH: 这么强势的下跌,大概率要么是下降趋势,要么是震荡区间

13:02 - 13:05

EN: of a bear trend or the start of a Trading Range.

ZH: 这么强势的下跌,大概率要么是下降趋势,要么是震荡区间

13:05 - 13:09

EN: In either case, bears will sell the first rally.

ZH: 无论哪种情况,空头都会在第1次反转上涨时卖出做空

13:09 - 13:11

EN: If it’s a trend, the pullback will be small.

ZH: 如果真的是下降趋势,那么反弹幅度会很小

13:11 - 13:16

EN: If the pullback is deep and retraces most of this,

ZH: 如果大幅反弹,那么可能正在形成震荡区间

13:14 - 13:16

EN: then we’re probably forming a Trading Range.

ZH: 如果大幅反弹,那么可能正在形成震荡区间

13:20 - 13:22

EN: Beginners will look at this

ZH: 新手看到这样的行情

13:22 - 13:25

EN: and they’ll only consider one possibility: bear trend.

ZH: 他们只能想到一种可能性:下降趋势

13:25 - 13:27

EN: But that’s not the only possibility.

ZH: 但那不是唯一的可能性

13:27 - 13:35

EN: Realistically, a strong selloff like this is either the start

ZH: 实际上,这么强势的抛售, 要么是下降趋势,要么会变成震荡区间

13:31 - 13:35

EN: of a bear trend or a bear leg in what will become a Trading Range.

ZH: 实际上,这么强势的抛售, 要么是下降趋势,要么会变成震荡区间

13:39 - 13:43

EN: Traders know that nothing is 100%, and even when they see

ZH: 交易者知道没有什么是百分之百确定的

13:43 - 13:50

EN: a strong selloff like this, there’s probably only a 60% chance

ZH: 即使是这么强势的抛售, 变成下降趋势并跌到MM目标位的概率也只是60%

13:47 - 13:50

EN: it’s going to lead to a Measured Move down and a trend,

ZH: 即使是这么强势的抛售, 变成下降趋势并跌到MM目标位的概率也只是60%

13:50 - 13:53

EN: and there’s a 40% chance that it will not

ZH: 有40%的概率它不是趋势

13:53 - 13:57

EN: - that it will reverse up and most likely become a Trading Range.

ZH: ——而是反转上涨,变成震荡区间

13:57 - 14:03

EN: It could reverse up into a bull trend, but when it’s this strongly down,

ZH: 也有可能反转成为上涨趋势, 但在这么强的下跌之后,通常第一次上涨只是小反转

14:00 - 14:03

EN: usually the first reversal up is minor

ZH: 也有可能反转成为上涨趋势, 但在这么强的下跌之后,通常第一次上涨只是小反转

14:03 - 14:05

EN: and you get a Trading Range instead of a bull trend.

ZH: 要先变成震荡区间,而不是直接变成上涨趋势

14:07 - 14:08

EN: Now we have a reversal.

ZH: 价格反转上涨

14:08 - 14:11

EN: We have 4 bull bars, all closing above their midpoints,

ZH: 连续4根阳线,全都收在一半以上

14:11 - 14:16

EN: 3 closing on their highs, undoing much of the bearishness

ZH: 其中3根收在最高,修复了之前大部分的跌幅

14:15 - 14:16

EN: that we have right here.

ZH: 其中3根收在最高,修复了之前大部分的跌幅

14:21 - 14:23

EN: Look to the left.

ZH: 看左边

14:23 - 14:28

EN: It’s still below this high, so this could very well be

ZH: 目前还没有突破这个高点, 所以现在只能判断它是震荡区间中的上涨

14:27 - 14:28

EN: a bull leg in a Trading Range.

ZH: 目前还没有突破这个高点, 所以现在只能判断它是震荡区间中的上涨

14:28 - 14:33

EN: Strong enough reversal up, probably if we reverse down bulls

ZH: 上涨足够强势,所以就算再次下跌

14:33 - 14:35

EN: will buy it and we’ll test back up here again.

ZH: 多头还会买入,让价格涨回到这里

14:41 - 14:44

EN: Big down, big up creates big confusion.

ZH: 大跌、大涨,造成大的困惑

14:44 - 14:47

EN: Big confusion usually results in a Trading Range.

ZH: 困惑通常会让市场进入震荡区间

14:47 - 14:51

EN: You have disappointed bears who are disappointed by seeing this,

ZH: 空头看到这么大幅的反弹,感到很失望

14:51 - 14:53

EN: and you might get disappointed bulls.

ZH: 多头接下来也有可能会失望

14:53 - 14:56

EN: Disappointment is one of the hallmarks of a Trading Range;

ZH: 失望也是震荡区间的特征之一

14:56 - 14:58

EN: the other is confusion and by disappointment.

ZH: 另一个特征是困惑

14:58 - 15:01

EN: This is an example of disappointment.

ZH: 这是空头感到失望的案例

15:01 - 15:02

EN: The bears think they’re going to get a bear trend

ZH: 他们以为要进入下降趋势了

15:02 - 15:04

EN: and then they get a big reversal up.

ZH: 结果却大幅反转上涨

15:04 - 15:06

EN: Some bulls think it’s going to be a bull trend,

ZH: 现在,一些多头认为这会是上涨趋势

15:06 - 15:09

EN: but if it’s a Trading Range, they’ll soon be disappointed.

ZH: 但如果是震荡区间,他们很快就会感到失望

Slide 008

Time: 15:15

Slide 008

Bilingual Transcript

15:16 - 15:22

EN: When the market’s in a Trading Range, you never know where the bottom

ZH: 当市场处于震荡区间时,你永远不知道底部和顶部到底在哪里, 直到价格强势地反转

15:19 - 15:22

EN: or top is until after there’s a pretty strong reversal.

ZH: 当市场处于震荡区间时,你永远不知道底部和顶部到底在哪里, 直到价格强势地反转

15:23 - 15:26

EN: At this moment, this is a pretty good candidate for the bottom,

ZH: 此时,这个低点很可能就是区间的底部

15:26 - 15:30

EN: and after this strong selloff, this is a pretty good candidate for the top.

ZH: 同时,因为这段强势的下跌,它很可能就是区间的顶部

15:30 - 15:40

EN: But Trading Ranges constantly break above prior highs,

ZH: 但震荡区间经常会略微突破前期的高点,甚至是这种重要的高点; 也经常略微跌破前期重要的低点,然后很快反转

15:34 - 15:40

EN: even major highs like this, and they constantly break below lows,

ZH: 但震荡区间经常会略微突破前期的高点,甚至是这种重要的高点; 也经常略微跌破前期重要的低点,然后很快反转

15:38 - 15:40

EN: even a major low like this, and then reverse.

ZH: 但震荡区间经常会略微突破前期的高点,甚至是这种重要的高点; 也经常略微跌破前期重要的低点,然后很快反转

15:41 - 15:42

EN: Markets have inertia.

ZH: 市场具有惯性

15:42 - 15:47

EN: Remember my inertia rule: 80% of the time when the market’s trying to break out

ZH: 我的惯性法则是:当市场尝试突破进入趋势时,

15:47 - 15:55

EN: into a trend, it’s going to fail and it will reverse,

ZH: 不管上涨或下跌看起来有多么强势,80%的尝试都会失败

15:51 - 15:55

EN: even if the leg down or the leg up is strong.

ZH: 不管上涨或下跌看起来有多么强势,80%的尝试都会失败

16:00 - 16:06

EN: If traders think it’s a Trading Range – and after big down, big up,

ZH: 如果在大跌、大涨之后,交易者认为这很可能是震荡区间,

16:04 - 16:16

EN: they are thinking Trading Range – they’ll start to look to sell near the top

ZH: 如果在大跌、大涨之后,交易者认为这很可能是震荡区间, 他们会开始考虑在高位做空,押注不会有上涨趋势, 也会在低位做多,押注不会变成下降趋势

16:08 - 16:16

EN: and scale in higher, betting against a bull trend, and they’ll look to buy

ZH: 他们会开始考虑在高位做空,押注不会有上涨趋势, 也会在低位做多,押注不会变成下降趋势

16:12 - 16:16

EN: near the bottom and scale in lower, betting against a bear trend.

ZH: 他们会开始考虑在高位做空,押注不会有上涨趋势, 也会在低位做多,押注不会变成下降趋势

16:17 - 16:22

EN: They’ll take quick profits because buying down here,

ZH: 在低位买入之后,他们会快速止盈, 因为他们不认为上涨会持续很久

16:20 - 16:22

EN: they’re not expecting a bull trend.

ZH: 在低位买入之后,他们会快速止盈, 因为他们不认为上涨会持续很久

16:22 - 16:24

EN: They’re expecting a bull leg in a Trading Range.

ZH: 他们预期这只是震荡区间中的上涨波段

16:24 - 16:27

EN: Up here, they’re going to take quick profits as well

ZH: 高位做空之后,他们也会快速止盈

16:27 - 16:29

EN: because they’re not expecting a bear trend.

ZH: 因为他们不认为会有大的下降趋势

16:29 - 16:33

EN: They’re expecting a selloff that will be a bear leg in the Trading Range.

ZH: 他们预期这只是震荡区间中的下跌波段

Slide 009

Time: 16:35

Slide 009

Bilingual Transcript

16:35 - 16:39

EN: The bears have a small second leg down here, a better second leg down here.

ZH: 第1段下跌之后,这里有一个小的第2段下跌; 也可以说这是更大的第2段下跌

16:40 - 16:43

EN: They were expecting a second leg down after such a strong selloff,

ZH: 空头认为,在这么大的抛售之后,应该会有第2段下跌

16:43 - 16:47

EN: but the bulls are expecting a second leg up after such a strong rally.

ZH: 然而,多头看到这么强势的反弹,认为会有第2段上涨

16:47 - 16:50

EN: Remember, Trading Ranges often have two-legged moves

ZH: 要知道,震荡区间中经常有两段式的移动

16:50 - 16:56

EN: - one, pullback, two, one, pullback, two – and after such a strong rally,

ZH: ——1,回调,2; 1,反弹,2 在这么强势的上涨之后,大概率会回测这个高点

16:54 - 16:56

EN: chances are we’re going to test back up.

ZH: 在这么强势的上涨之后,大概率会回测这个高点

16:56 - 17:00

EN: This might be the test up, but this is strong enough

ZH: 也许这就是第2段上涨,但因为它足够强势

17:00 - 17:03

EN: so that we’re probably going to come up to this high close area.

ZH: 所以大概率会涨回到这个收盘价附近

17:08 - 17:10

EN: Consecutive bear bars.

ZH: 连续两根阴线

17:10 - 17:11

EN: Maybe it’s a bear trend again.

ZH: 也许下降趋势恢复了?

17:11 - 17:12

EN: It’s not.

ZH: 没有!

17:12 - 17:14

EN: You see this and you thought it was a bear trend.

ZH: 之前看到这个,你觉得是下降趋势

17:14 - 17:15

EN: You were disappointed.

ZH: 但后来感到失望

17:15 - 17:18

EN: You see this, you think it was a bull trend, and now you’re disappointed.

ZH: 看到这个,你觉得是上涨趋势,再次失望

17:18 - 17:20

EN: Now you’re seeing bear bars again.

ZH: 现在你又看到了阴线下跌

17:20 - 17:23

EN: Well, we have big down, big up, big confusion.

ZH: 左边是大跌、大涨,造成大的困惑

17:23 - 17:27

EN: We’re probably in a Trading Range, and therefore,

ZH: 市场大概率正处于震荡区间

17:27 - 17:30

EN: while this might be a Measuring Gap – this close is below that low

ZH: 虽然这可能是一个测量型缺口——它的收盘价低于那个低点

17:30 - 17:36

EN: and we might get a Measured Move down based upon the height

ZH: 可能会跌到MM目标位——把这个小区间的高度往下翻一倍; 但这个缺口大概率会被补掉

17:32 - 17:36

EN: of this small Trading Range – more likely the gap will close

ZH: 可能会跌到MM目标位——把这个小区间的高度往下翻一倍; 但这个缺口大概率会被补掉

17:36 - 17:40

EN: and this will end up as a bear leg in what will become a Trading Range.

ZH: 最终这段下跌只是震荡区间的一部分而已

17:44 - 17:47

EN: Gap between this close and that low.

ZH: 这个收盘价和那个低点之间有缺口

17:47 - 17:50

EN: It might lead to a Measured Move down from this high to that low,

ZH: 可能会跌到MM目标位——从这个高点到那个低点,往下翻一倍

17:56 - 18:00

EN: but more likely it’s a two-legged move down in a Trading Range.

ZH: 但它更有可能只是震荡区间中的两段式下跌

18:00 - 18:06

EN: Skilled traders will look at that and say, we got a bear bar, but a bull bar.

ZH: 专业的交易者看到这个——阴线,阳线;阴线,阳线

18:04 - 18:06

EN: We have a bear bar, but a bull bar.

ZH: 专业的交易者看到这个——阴线,阳线;阴线,阳线

18:06 - 18:08

EN: The follow-through after the bear bars is bad.

ZH: 阴线之后的跟随很糟糕

18:08 - 18:11

EN: We have a big tail on the bottom of this bull bar.

ZH: 而且这根阴线的下影线很长

18:11 - 18:13

EN: The bear bar here is shrinking compared to that bar.

ZH: 相比前一根阴线,它的体积在萎缩

18:13 - 18:17

EN: We’re in an area where the bulls bought strongly twice – one, pullback, two.

ZH: 在这个区域,之前多头两次大量买入——1,回调,2

18:17 - 18:21

EN: This is probably more likely a bear leg in a Trading Range.

ZH: 所以这大概率只是震荡区间中的下跌波段

18:24 - 18:25

EN: The bulls will be looking to buy.

ZH: 多头会买入

18:25 - 18:28

EN: They’ll buy this close, they’ll buy at that low,

ZH: 多头会在它的收盘买入,会在那个低点挂限价买单

18:28 - 18:31

EN: and they’ll certainly buy the reversal up

ZH: 肯定也会在反转上涨时用突破单买入

18:31 - 18:35

EN: - and they’ll be scalping, because they’re not expecting a bull trend.

ZH: 而且赚了就跑,因为多头不期待会有上涨趋势

18:35 - 18:39

EN: They’re expecting that any rally will not go very far

ZH: 他们预期不会有很大的涨幅,市场会继续横盘震荡

18:37 - 18:39

EN: and that the market will continue sideways.

ZH: 他们预期不会有很大的涨幅,市场会继续横盘震荡

18:43 - 18:45

EN: Double Bottom Higher Low.

ZH: 双底,高于最低点

Slide 010

Time: 18:45

Slide 010

Bilingual Transcript

18:45 - 18:48

EN: You can call it a bear trend, bull breakout,

ZH: 你可以说,这是下降趋势,强势突破趋势线

18:48 - 18:50

EN: Double Bottom, Higher Low Major Trend Reversal.

ZH: 双底,低点抬高的大反转

18:51 - 18:57

EN: But only 40% of Major Trend Reversals actually lead to a Major Trend Reversal

ZH: 但只有40%的大反转机会能真正成功——变成上涨趋势

18:55 - 18:57

EN: into an opposite trend, a bull trend.

ZH: 但只有40%的大反转机会能真正成功——变成上涨趋势

18:57 - 19:01

EN: More likely this rally is a two-legged move up in a Trading Range.

ZH: 这更有可能只是震荡区间中的两段式上涨

19:01 - 19:03

EN: A lot of times the legs are nested.

ZH: 很多时候波段是嵌套的

19:03 - 19:07

EN: Two legs up – one, pullback, two – two legs down – one, pullback, two.

ZH: 两段上涨——1,回调,2; 两段下跌——1,反弹,2

19:07 - 19:09

EN: The first leg subdivided into two legs.

ZH: 第1段下跌可以细分成两段

19:09 - 19:14

EN: The second leg subdivided into a Wedge – one, pullback, two, pullback, three.

ZH: 第2段下跌可以细分成3推楔形底—— 1,反弹;2,反弹;3

19:15 - 19:18

EN: This might be simply two legs up in a Trading Range.

ZH: 这可能只是震荡区间中的两段上涨

19:18 - 19:20

EN: This could be a 2nd Leg Trap.

ZH: 可能是第2段陷阱

19:20 - 19:30

EN: It’s very common in a Trading Range to get a second leg

ZH: 震荡区间中,经常会出现非常强势的第2段上涨, 让人感觉会进入上涨趋势、涨到MM目标位,但很快就反转下跌了

19:23 - 19:30

EN: that is especially strong, making traders believe it’ll be a Measuring Gap

ZH: 震荡区间中,经常会出现非常强势的第2段上涨, 让人感觉会进入上涨趋势、涨到MM目标位,但很快就反转下跌了

19:27 - 19:30

EN: and the start of a bull trend, and then it simply reverses.

ZH: 震荡区间中,经常会出现非常强势的第2段上涨, 让人感觉会进入上涨趋势、涨到MM目标位,但很快就反转下跌了

19:30 - 19:38

EN: You’ll also get 2nd Leg Traps near the bottom, trapping beginners into thinking

ZH: 也会有第2段下跌陷阱,让新手以为会向下跌破区间,

19:35 - 19:38

EN: that the Trading Range is going to break to the down side,

ZH: 也会有第2段下跌陷阱,让新手以为会向下跌破区间,

19:38 - 19:41

EN: and that strong second leg reverses back up.

ZH: 但很快就反转上涨

19:47 - 19:53

EN: 5 consecutive bull bars, 4 of them closing

ZH: 连续5根阳线,其中4根收在一半以上,两根阳线收在最高

19:50 - 19:53

EN: above their midpoints, 2 closing on their highs.

ZH: 连续5根阳线,其中4根收在一半以上,两根阳线收在最高

19:53 - 19:55

EN: Beginners see this as a breakout.

ZH: 新手认为这是突破

19:55 - 20:00

EN: Just like the bears thought that this bear bar

ZH: 就像之前他们认为这根K线能成功地跌破前期低点

19:57 - 20:00

EN: was going to successfully break out below this low,

ZH: 就像之前他们认为这根K线能成功地跌破前期低点

20:00 - 20:10

EN: beginning bulls think that this bar is going to remain a breakout

ZH: 现在他们认为这根阳线能成功地突破前期高点, 这根阳线能让价格维持在这个高点的上方

20:05 - 20:10

EN: above this high, and this close is going to remain above that high.

ZH: 现在他们认为这根阳线能成功地突破前期高点, 这根阳线能让价格维持在这个高点的上方

20:10 - 20:11

EN: But look to the left.

ZH: 但是看左边

20:11 - 20:15

EN: We’re still below the top of the bear leg, and this could be simply

ZH: 价格仍然低于这个起跌点,

20:15 - 20:19

EN: a big two-legged move up – one, pullback, and two

ZH: 所以可能只是大的两段式上涨结构——1,回调,2

20:19 - 20:22

EN: - where the pullback subdivided and the rally subdivided.

ZH: 回调和上涨都能细分成更多段

20:22 - 20:25

EN: It’s not clearly bullish yet.

ZH: 还不是明显的上涨趋势

20:25 - 20:28

EN: It’s still more likely a bull leg in a Trading Range,

ZH: 更有可能只是震荡区间中的上涨波段

20:28 - 20:30

EN: and therefore bears will look to sell

ZH: 因此空头会找机会做空

20:30 - 20:33

EN: and bulls will look to sell out of their longs to take profits.

ZH: 多头会利用这样的大阳线来止盈

20:38 - 20:41

EN: Two legs up, one, pullback, two.

ZH: 两段式上涨——1,回调,2

20:41 - 20:43

EN: Two legs down, one, pullback, two.

ZH: 两段下跌——1,反弹,2

20:43 - 20:45

EN: Two legs up, one, pullback, two.

ZH: 两段式上涨——1,回调,2

20:45 - 20:47

EN: Probable 2nd Leg Trap.

ZH: 有可能是第2段陷阱

20:47 - 20:56

EN: I’ll talk about that later, where you have a very strong

ZH: 之后会讲到,这样强势的第2段上涨诱使交易者相信市场进入了上涨趋势, 诱使多头追涨在高位

20:50 - 20:56

EN: 2nd Leg Trapping traders into thinking the market is turning

ZH: 之后会讲到,这样强势的第2段上涨诱使交易者相信市场进入了上涨趋势, 诱使多头追涨在高位

20:53 - 20:56

EN: into a trend, but it traps bulls into buying high.

ZH: 之后会讲到,这样强势的第2段上涨诱使交易者相信市场进入了上涨趋势, 诱使多头追涨在高位

20:56 - 21:00

EN: You get 2nd Leg Traps at the bottom, trapping bears into selling low.

ZH: 区间底部的第2段下跌诱使空头卖在最低点

21:00 - 21:03

EN: Trading Ranges disappoint traders.

ZH: 震荡区间让交易者失望

21:03 - 21:10

EN: Chances are the bulls will be disappointed

ZH: 多头大概率会失望,并且反转下跌——就像这样

21:05 - 21:10

EN: and we’ll get a reversal – which we did.

ZH: 多头大概率会失望,并且反转下跌——就像这样

Slide 011

Time: 21:15

Slide 011

Bilingual Transcript

21:17 - 21:22

EN: A very Tight Channel lasting 8 bars, 4 with pretty good bear bodies,

ZH: 很窄的下降通道,持续了8根K线,其中4根阴线的体积很大

21:22 - 21:24

EN: and 7 bars without a bull body.

ZH: 连续7根K线不是阳线

21:24 - 21:28

EN: Beginners see that as what they hope is the start of a bear trend.

ZH: 新手以为这是下降趋势的开始

21:29 - 21:35

EN: A big Low 2 rally – one, pullback, two – so the bears are hoping

ZH: 空头把它看作是大的低2熊旗(注:即两段反弹) 1,反弹,2

21:35 - 21:38

EN: this is a big bear flag after this initial selloff,

ZH: 空头认为这都是这段下跌之后的熊旗

21:38 - 21:41

EN: and they’re hoping to get trend resumption down.

ZH: 他们希望下降趋势恢复

21:46 - 21:51

EN: Experienced traders know that bear legs accelerate near the bottom

ZH: 经验丰富的交易者知道,价格往往会加速跌到区间底部

21:51 - 21:54

EN: and the bear leg looks strongest near the bottom of the range,

ZH: 下跌波段在区间底部看上去最强势

21:54 - 21:57

EN: and the bull legs often look strongest near the top of the range,

ZH: 上涨波段在区间顶部看上去最强势

21:57 - 21:59

EN: yet Trading Ranges have inertia.

ZH: 但震荡区间具有惯性

21:59 - 22:02

EN: 80% of the breakout attempts will fail.

ZH: 80%突破的尝试会失败

22:02 - 22:04

EN: We tried to get a bear breakout.

ZH: 尝试向下跌破

22:04 - 22:04

EN: It failed.

ZH: 失败了

22:04 - 22:07

EN: A bull breakout, a bear breakout, a bear breakout,

ZH: 尝试向上突破,向下突破,向下突破

22:07 - 22:09

EN: a bull breakout, a bear breakout.

ZH: 向上突破,向下突破

22:09 - 22:14

EN: It’s better to bet on reversals than bet on successful breakouts.

ZH: 与其押注突破成功,不如押注价格会反转

22:16 - 22:21

EN: Two small legs down – one and then a High 1 and then a High 2.

ZH: 两段小的下跌——1,这里是高1,然后这里是高2

22:21 - 22:24

EN: A Double Bottom bull flag and a rally,

ZH: 双底牛旗,反转上涨

22:24 - 22:27

EN: a Small Pullback Bull Trend for the rest of the day.

ZH: 回调很小的上涨趋势,一直涨到收盘

22:27 - 22:32

EN: But it’s still in the Trading Range, and therefore bull leg in a Trading Range,

ZH: 但目前仍然处于震荡区间; 它是区间内的上涨波段

22:32 - 22:34

EN: bear leg in a Trading Range, not the start of a bear trend,

ZH: 然后区间内的下跌波段,而不是下降趋势的开始

22:34 - 22:36

EN: and bull leg in a Trading Range.

ZH: 它也是区间内的上涨波段

Slide 012

Time: 22:40

Slide 012

Bilingual Transcript

22:44 - 22:48

EN: In Trading Ranges, as I said, traders are constantly disappointed,

ZH: 刚才说过,在震荡区间里,交易者一直感到失望

22:48 - 22:52

EN: and sometimes you’ll get good-looking setups and they just don’t seem to work,

ZH: 有时候会出现看起来很好的机会,但就是赚不到大的波段

22:52 - 22:56

EN: and that means that the probability is never quite as high as you want.

ZH: 这意味着胜率并没有你想象的那么高

22:56 - 23:00

EN: Bad setups seem to work pretty well when you think,

ZH: 同时,看上去很糟糕的机会,却经常能赚钱

23:00 - 23:05

EN: “gosh, they shouldn’t work at all.” They’re low probability bets,

ZH: 你心想:“啊?这就直接反转了?” 原本是低胜率的机会,但在震荡区间中却经常能成功

23:03 - 23:05

EN: but they work much more often than you think.

ZH: 你心想:“啊?这就直接反转了?” 原本是低胜率的机会,但在震荡区间中却经常能成功

23:05 - 23:13

EN: So, there are very few really high probability setups

ZH: 所以,震荡区间中的交易机会,胜率不会太高,也不会太低

23:10 - 23:13

EN: and very few really low probability setups.

ZH: 所以,震荡区间中的交易机会,胜率不会太高,也不会太低

23:13 - 23:18

EN: The probabilities tend to hover closer to 50% instead of 40% and 60%.

ZH: 概率往往更接近于50%,而不是40%和60%

23:18 - 23:20

EN: It generates confusion.

ZH: 震荡区间会造成困惑

23:26 - 23:29

EN: 5 consecutive bear bars and a doji bar.

ZH: 连续5根阴线,然后一个十字星

23:29 - 23:32

EN: You think, “well that’s a bad looking buy.” Well, it’s a Trading Range.

ZH: 你心想:“这不是一个好的买入点” 然而,这是震荡区间

23:32 - 23:37

EN: You don’t know that at this moment, but if ever you see bad looking buy signals

ZH: 尽管此时你还不知道它是区间, 但如果你看到这么烂的做多信号,

23:37 - 23:41

EN: lead to profitable trades or bad looking sell signals lead to profitable trades,

ZH: 或者很烂的做空信号,都能够赚钱

23:42 - 23:46

EN: then you’re having low probability trades working pretty well.

ZH: 说明低胜率的交易机会成功了

23:46 - 23:49

EN: You have to assume that the market’s probably in a Trading Range.

ZH: 那么你就必须假设市场很可能处于震荡区间

23:54 - 23:55

EN: The same right there.

ZH: 这里也是一样

23:55 - 24:00

EN: 4 consecutive bull bars, yet we had a swing down lasting more than 20 bars.

ZH: 连续4根阳线,但接着下跌了20根K线

24:05 - 24:09

EN: We have a Double Bottom or a slightly Higher Low Major Trend Reversal.

ZH: 这里有一个双底,或者说是低点抬高的大反转结构

24:09 - 24:12

EN: Bear trend, bull breakout, Higher Low.

ZH: 下降趋势,突破趋势线,低点抬高

24:12 - 24:14

EN: A High 2 buy, good-looking bull bar.

ZH: 高2做多入场点,信号K线很漂亮

24:15 - 24:16

EN: You think it’s a high probability trade,

ZH: 你感觉在这里做多的胜率很高

24:16 - 24:19

EN: but the market went sideways for about 30 bars.

ZH: 但市场横盘了将近30根K线

24:23 - 24:27

EN: A bull body after 3 bull bars and the market’s trying to turn up.

ZH: 连续3根阳线,市场正在反转上涨

24:27 - 24:30

EN: You wouldn’t think it would lead to much of a selloff,

ZH: 你感觉不会有大幅的下跌

24:30 - 24:33

EN: but we had 2 big bear bars and two legs down – one, pullback, two.

ZH: 但接着却出现了两根大阴线——1,反弹,2

24:33 - 24:37

EN: Low probability sell, but it still got two legs down.

ZH: 低胜率的做空机会,但仍然得到了两段下跌

24:37 - 24:44

EN: Low probability events are not as low probability as you think

ZH: 在震荡区间里,原本低概率的事件,现在概率没那么低了

24:41 - 24:44

EN: when the market’s in a Trading Range, and if you see

ZH: 在震荡区间里,原本低概率的事件,现在概率没那么低了

24:44 - 24:47

EN: low probability events being profitable up and down,

ZH: 如果你看到低胜率的做多和做空机会也能赚钱

24:47 - 24:50

EN: that’s a sign that the market is probably in a Trading Range.

ZH: 那就是市场处于震荡区间的一个信号

Slide 013

Time: 24:53

Slide 013

Bilingual Transcript

24:53 - 24:56

EN: You’re not going to trade a chart that looks like this.

ZH: 在交易的时候不会看这样的图

24:56 - 24:58

EN: This is 200 or 300 bars.

ZH: 图上有两三百根K线

24:58 - 25:02

EN: You’re only going to be trading a screen that has 100 bars or so.

ZH: 你交易的时候图上有100根K线就足够了

25:02 - 25:07

EN: However, I’m putting all these bars here

ZH: 我在图里放这么多K线,是为了说明支撑和阻力的重要性

25:04 - 25:07

EN: to illustrate a point about support and resistance.

ZH: 我在图里放这么多K线,是为了说明支撑和阻力的重要性

25:12 - 25:16

EN: Prior highs are resistance, and if the market breaks above a prior high,

ZH: 前期的高点是阻力,如果市场突破了一个前期高点

25:16 - 25:18

EN: then that prior high becomes support.

ZH: 那么这个阻力就变成了支撑

25:18 - 25:20

EN: We broke out above these highs and it became support.

ZH: 突破了这两个高点,然后它变成了支撑

25:20 - 25:22

EN: The market reversed up.

ZH: 市场恢复上涨

25:24 - 25:30

EN: When the market reverses down here, at the time you don’t know that

ZH: 市场反转下跌,在这个时候,你还不知道它是阻力 但是在看到反转下跌之后

25:27 - 25:30

EN: that is resistance, but after it has reversed down,

ZH: 市场反转下跌,在这个时候,你还不知道它是阻力 但是在看到反转下跌之后

25:30 - 25:36

EN: you assume that it’s resistance, and if the market

ZH: 可以假设这个价格有阻力,如果市场再度涨到这里, 很可能会再次下跌

25:33 - 25:36

EN: gets up there again, it’ll sell off again.

ZH: 可以假设这个价格有阻力,如果市场再度涨到这里, 很可能会再次下跌

25:36 - 25:38

EN: So prior highs are always resistance.

ZH: 所以,前期的高点经常是阻力

25:39 - 25:41

EN: We tried to rally here.

ZH: 尝试上涨,但下跌了

25:40 - 25:41

EN: We sold off.

ZH: 尝试上涨,但下跌了

25:41 - 25:44

EN: You expect that when we get back there, maybe the bears will win again

ZH: 再次涨到这个价格时,你预期会再次下跌,

25:44 - 25:47

EN: and the bears will win again, and you expect the bears to win again,

ZH: 再次下跌,仍然预期会再次下跌

25:47 - 25:50

EN: but here they didn’t win so well and we went to a new high.

ZH: 但这里没有下跌多少,就向上突破了

25:50 - 25:52

EN: However, the bears won above this high.

ZH: 然而,空头在这个高点再次大量卖出

25:53 - 25:59

EN: Resistance is a force above the current price

ZH: 阻力,就是指现在的价格上方,会有更多人卖出,而不是买入

25:56 - 25:59

EN: where there might be more sellers than buyers.

ZH: 阻力,就是指现在的价格上方,会有更多人卖出,而不是买入

26:05 - 26:06

EN: Support is the opposite.

ZH: 支撑则正好相反

26:06 - 26:09

EN: Support is a level below the current price,

ZH: 支撑,就是指现在的价格下方

26:09 - 26:13

EN: where there probably are going to be more buyers than sellers.

ZH: 大概率有更多人会买入而不是卖出

26:13 - 26:16

EN: Support keeps the market from falling too far,

ZH: 支撑使得市场不会下跌太多

26:16 - 26:18

EN: and it tends to keep the market in a Trading Range.

ZH: 让市场继续在区间里震荡

26:19 - 26:21

EN: A prior low, the market reversed up.

ZH: 前期低点,市场反转上涨

26:21 - 26:23

EN: Broke below this low, reversed up.

ZH: 略微跌破这个低点,反转上涨

26:23 - 26:25

EN: The market reversed up repeatedly here.

ZH: 这里市场多次尝试反转上涨

26:26 - 26:28

EN: When it got down there again, it reversed up.

ZH: 当价格再次跌到这里,又上涨了

26:28 - 26:30

EN: When it got near it again, it reversed up.

ZH: 又跌到这个价格附近,还是反转上涨

26:36 - 26:41

EN: When the market’s in a Trading Range, the bulls and bears alternate control.

ZH: 当市场处于震荡区间时,多头和空头频繁地交换控制权

26:41 - 26:43

EN: The bulls make money during the bull legs

ZH: 多头在上涨波段期间赚钱

26:43 - 26:46

EN: and the bears make money during the bear legs.

ZH: 空头在下跌波段期间赚钱

Slide 014

Time: 26:50

Slide 014

Bilingual Transcript

26:52 - 26:57

EN: A range is simply a market that’s mostly sideways with repeated reversals.

ZH: 区间的意思,就是指市场基本上都在横盘,并且来回反转

27:05 - 27:11

EN: Usually a Trading Range has at least one bull leg lasting 10 or 20 bars

ZH: 通常震荡区间里至少有一个持续10或20根K线的上涨波段

27:11 - 27:14

EN: or more and one bear leg lasting 10 or 20 bars.

ZH: 以及至少一个持续10或20根K线的下跌波段

27:14 - 27:18

EN: The market’s usually Always In Long and also Always In Short.

ZH: 有时做多更好,有时做空更好

27:18 - 27:22

EN: You get some kind of big up, big down, big confusion appearance to the chart,

ZH: 当你在K线图上看到大涨、大跌的行情,并感到困惑时,

27:22 - 27:25

EN: and you have to assume the market is probably sideways

ZH: 就把你需假设市场大概率会横盘

27:25 - 27:27

EN: - especially when you look at these bars.

ZH: 特别是看这些K线

27:27 - 27:29

EN: It keeps reversing every 2 or 3 bars.

ZH: 每上涨两三根K线就下跌

27:29 - 27:30

EN: It lacks consecutive big bars.

ZH: 没有连续的大阳线

27:30 - 27:32

EN: We have consecutive big bars here,

ZH: 这里有连续的大阳线

27:32 - 27:35

EN: but disappointing and terrible follow-through.

ZH: 但后续的跟随令人失望,非常糟糕

27:37 - 27:43

EN: When you look at a chart and you see a swing up

ZH: 当你看到这样的上涨波段,显然是单边上涨,只能做多

27:40 - 27:43

EN: where the market’s clearly Always In Long,

ZH: 当你看到这样的上涨波段,显然是单边上涨,只能做多

27:43 - 27:45

EN: you see a swing down where it’s clearly Always In Short,

ZH: 但很快变成下跌波段,单边下跌、只能做空

27:45 - 27:48

EN: you have to assume the market’s in a Trading Range.

ZH: 你必须假设市场正处于震荡区间

27:49 - 27:56

EN: Usually before you can conclude that the market’s in a Trading Range,

ZH: 通常需要看到两段上涨和两段下跌, 才能得出震荡区间的结论

27:52 - 27:56

EN: you need to see two legs up and two legs down.

ZH: 通常需要看到两段上涨和两段下跌, 才能得出震荡区间的结论

27:56 - 27:58

EN: One, pullback, two.

ZH: 1,回调,2

27:58 - 28:01

EN: One – one or one, pullback, two.

ZH: 1,或者1,反弹,2

28:01 - 28:03

EN: So, at this point the market is probably in a Trading Range.

ZH: 所以,此时可以判断市场大概率处于震荡区间

28:03 - 28:05

EN: It’s still possibly a bull trend.

ZH: 仍然有可能是上涨趋势

28:05 - 28:08

EN: It might be forming a Double Bottom and it may rally forever.

ZH: 可能会形成双底,然后一直上涨

28:08 - 28:10

EN: Here, it rallied for 100 bars.

ZH: 这里,市场上涨了约100根K线

28:10 - 28:14

EN: So, it was in a bull trend, and it was also in a bear trend.

ZH: 在这一刻,市场处于上涨趋势,也同时处于下降趋势

28:14 - 28:17

EN: It could’ve sold off forever and this could’ve been the start of a bear trend.

ZH: 有可能会一直下跌,那么它就变成了下降趋势的起跌点

28:17 - 28:19

EN: Whenever the market’s in a Trading Range,

ZH: 每当市场处于震荡区间时

28:19 - 28:24

EN: it’s also always in a bull trend and always in a bear trend.

ZH: 它总是同时具备上涨趋势和下降趋势的特征

28:24 - 28:27

EN: However, only one side ultimately wins.

ZH: 然而,最终的胜者只有一个

28:27 - 28:29

EN: Here, the bulls won for about 100 bars.

ZH: 这里,多头掌控了大约100根K线

28:36 - 28:41

EN: Once you see two legs up and two legs down – it could be an either/or;

ZH: 一旦你看到两段上涨和两段下跌

28:41 - 28:43

EN: it could be two legs down and then two legs up

ZH: 也可以先是两段下跌,然后再两段上涨

28:43 - 28:49

EN: - you have to assume that the market is more likely

ZH: 你必须假设市场更有可能处于震荡区间, 而不是上涨或下跌通道

28:46 - 28:49

EN: in a Trading Range than in a bull or bear channel.

ZH: 你必须假设市场更有可能处于震荡区间, 而不是上涨或下跌通道

28:52 - 28:55

EN: Two legs up, two legs down.

ZH: 两段上涨,两段下跌

28:55 - 28:58

EN: You have to conclude that we’re now in a Trading Range

ZH: 你必须判断出现在处于震荡区间

28:58 - 29:04

EN: and we’re probably going to go sideways for an indefinite number of bars.

ZH: 大概率会横盘一段时间,10~20根K线,甚至更久

29:02 - 29:04

EN: 10 or 20 bars, maybe more.

ZH: 大概率会横盘一段时间,10~20根K线,甚至更久

29:07 - 29:13

EN: Ultimately the market went sideways for, I don’t know, 250 bars or so.

ZH: 最终市场横盘了大约250根K线——整个屏幕

29:11 - 29:13

EN: The entire screen.

ZH: 最终市场横盘了大约250根K线——整个屏幕

29:16 - 29:24

EN: I mentioned before that when the market’s in a Trading Range,

ZH: 刚才有提到,震荡区间中上涨和下跌的波段, 通常可以细分成两段或三段

29:20 - 29:24

EN: the legs up and down often have subdivisions into two legs or three legs.

ZH: 刚才有提到,震荡区间中上涨和下跌的波段, 通常可以细分成两段或三段

29:25 - 29:31

EN: You can see this first leg up – one, pullback, two

ZH: 比如这里——1,回调,2; 第1段又能细分成1,回调,2;或者看作3推——1,2,3

29:27 - 29:31

EN: - subdivided into one, pullback, two, or into a Wedge – one, two, three.

ZH: 比如这里——1,回调,2; 第1段又能细分成1,回调,2;或者看作3推——1,2,3

29:35 - 29:37

EN: Two legs down, one, pullback, two.

ZH: 两段下跌——1,反弹,2

29:38 - 29:41

EN: Two big legs up, one, pullback, two.

ZH: 大的两段上涨——1,回调,2

29:41 - 29:43

EN: This had a subdivision into two legs.

ZH: 它可以细分成两段

29:43 - 29:45

EN: This subdivided into three.

ZH: 它可以细分成三段

29:46 - 29:48

EN: So, this breakout led to a Wedge.

ZH: 所以,这段上涨是3推楔形

29:48 - 29:49

EN: Or you can do it the other way.

ZH: 或者也可以这样数

29:49 - 29:51

EN: This could be a Wedge – one, two, three

ZH: 这是3推楔形——1,2,3

29:51 - 29:53

EN: - and then this breakout led to two legs up.

ZH: 后面是两段上涨——1,2

29:54 - 29:59

EN: Two legs up – one, pullback, two

ZH: 两段上涨——1,回调,2

29:59 - 30:02

EN: - and it subdivided into multiple other smaller patterns.

ZH: 第1段中有很多小的结构

30:04 - 30:07

EN: Two legs down – one, pullback, maybe two

ZH: 两段下跌——1,反弹,可能2跌到这里

30:07 - 30:12

EN: - well, two continued down and now it became one, pullback, Wedge.

ZH: 继续下跌,所以变成了1,反弹,楔形底

30:12 - 30:15

EN: So, Spike and Channel bear trend.

ZH: 急速下跌变通道的下降趋势

Slide 015

Time: 30:18

Slide 015

Bilingual Transcript

30:23 - 30:26

EN: You sometimes hear me use the term “fractal.”

ZH: 你有时会听到我说“分形”这个词 (注:几何术语,意思是大结构中有相似的小结构)

30:26 - 30:34

EN: Markets are fractal, and by that what I mean is that any pattern

ZH: 市场具有分形,任何结构通常都能细分成更小的相似结构

30:30 - 30:34

EN: that you see often subdivides into smaller similar patterns.

ZH: 市场具有分形,任何结构通常都能细分成更小的相似结构

30:39 - 30:43

EN: A Trading Range subdivides into lots of smaller Trading Ranges.

ZH: 震荡区间里有许多更小的震荡区间

30:46 - 30:51

EN: This is a Trading Range, this is a Trading Range, and this is a Trading Range,

ZH: 这是震荡区间,这是震荡区间,这也是震荡区间

30:51 - 30:54

EN: and within them there are smaller Trading Ranges as well.

ZH: 在它们内部,也有更小的震荡区间

31:01 - 31:08

EN: Inside Trading Ranges, you frequently see doji bars

ZH: 在震荡区间中,你经常能看到十字星—— 收盘在中间,上下影线很长

31:04 - 31:08

EN: - bars that close near their middle and have prominent tails.

ZH: 在震荡区间中,你经常能看到十字星—— 收盘在中间,上下影线很长

31:09 - 31:17

EN: A single doji bar is a 1-bar Trading Range, and if you were to look

ZH: 十字星本身就是一个震荡区间,如果从更小的时间周期去看, 你可以看到它是震荡区间

31:14 - 31:17

EN: at a smaller timeframe chart, you would see that it’s a Trading Range.

ZH: 十字星本身就是一个震荡区间,如果从更小的时间周期去看, 你可以看到它是震荡区间

31:17 - 31:19

EN: For example, this bull doji.

ZH: 比如,这个多头十字星

31:19 - 31:21

EN: The market went down and it went up.

ZH: 市场先下跌,再上涨

31:21 - 31:23

EN: Like this, down and up.

ZH: 就像这样,下跌,上涨

31:24 - 31:27

EN: Big down, big up usually results in a Trading Range,

ZH: 大跌、大涨,通常会导致震荡区间

31:27 - 31:30

EN: and therefore when you see a lot of dojis on the chart,

ZH: 所以,如果你在K线图上看到很多十字星

31:30 - 31:33

EN: you’re probably going to be mostly in a sideways market.

ZH: 说明现在市场很可能在横盘

Slide 016

Time: 31:35

Slide 016

Bilingual Transcript

31:40 - 31:45

EN: Traders are always looking for signs of whether

ZH: 交易者总是在寻找市场是否处于趋势或震荡区间的信号

31:42 - 31:45

EN: or not the market is in a trend or in a Trading Range.

ZH: 交易者总是在寻找市场是否处于趋势或震荡区间的信号

31:46 - 31:48

EN: When I think the market might be in a Trading Range,

ZH: 如果我认为市场可能处于震荡区间,

31:48 - 31:51

EN: I’m looking for evidence that it probably is.

ZH: 那我就会去寻找证据

31:57 - 32:01

EN: Very often as soon as the day begins or the session begins,

ZH: 通常,在一天或一个时段的开盘

32:01 - 32:04

EN: you can tell from the first bar that a Trading Range is likely.

ZH: 可以从第1根K线看出震荡区间的可能性

32:10 - 32:13

EN: If you start seeing early signs of a Trading Range,

ZH: 如果开始看到震荡区间早期的信号

32:13 - 32:17

EN: traders will begin to trade it like a Trading Range rather than like a trend.

ZH: 交易者就会开始按照区间来交易,而不是趋势

32:18 - 32:19

EN: Here’s the start of a day.

ZH: 这是今天的开盘

32:19 - 32:22

EN: Big up, big down, big confusion.

ZH: 大涨,大跌,令人困惑

32:22 - 32:23

EN: Big up again.

ZH: 再次大涨

32:23 - 32:25

EN: Probably going to be a Trading Range.

ZH: 大概率是震荡区间

32:25 - 32:29

EN: Here we have a breakout of a channel with lots of reversals.

ZH: 高开,尝试加速突破这个弱上涨通道,失败

32:30 - 32:35

EN: Instead of consecutive bear bars, we have a bear bar

ZH: 并没有连续的大阴线,而是一根阴线,一根阳线,影线很长

32:33 - 32:35

EN: and a bull bar and prominent tails.

ZH: 并没有连续的大阴线,而是一根阴线,一根阳线,影线很长

32:35 - 32:37

EN: A couple bear bars, good bull bar.

ZH: 两根阴线,一根大阳线

32:37 - 32:41

EN: Increases the chances that today is going

ZH: 增加了今天会有很多震荡的价格行为的可能性

32:39 - 32:41

EN: to have a lot of Trading Range price action.

ZH: 增加了今天会有很多震荡的价格行为的可能性

32:50 - 32:56

EN: Everybody knows that a Trading Range will eventually evolve

ZH: 每个人都知道,震荡区间最终会进入趋势——会突破

32:54 - 32:56

EN: into a trend, that there’ll be a breakout.

ZH: 每个人都知道,震荡区间最终会进入趋势——会突破

32:57 - 33:10

EN: However, they also know that while it’s in a Trading Range

ZH: 但他们也知道,在明确地进入趋势之前, 按照震荡区间去交易、押注突破失败,

33:00 - 33:10

EN: and until it clearly has broken out into a trend,

ZH: 但他们也知道,在明确地进入趋势之前, 按照震荡区间去交易、押注突破失败,

33:04 - 33:10

EN: traders can make much more money trading it like a Trading Range,

ZH: 但他们也知道,在明确地进入趋势之前, 按照震荡区间去交易、押注突破失败,

33:08 - 33:10

EN: betting against successful breakouts

ZH: 但他们也知道,在明确地进入趋势之前, 按照震荡区间去交易、押注突破失败,

33:10 - 33:13

EN: - knowing that eventually they’ll probably lose.

ZH: ——尽管最后一笔交易可能会亏钱

33:13 - 33:17

EN: Eventually one of their times when they sell at the top or buy at the bottom,

ZH: 最终,当他们在底部做多,或顶部做空时

33:17 - 33:19

EN: there’ll be a successful breakout into a trend.

ZH: 市场突破进入突破

33:19 - 33:27

EN: So, if they buy at the bottom, it’ll end up breaking

ZH: 比如,他们在底部买入,但价格向下跌破进入下降趋势; 或者在顶部卖空,价格向上突破进入上涨趋势

33:22 - 33:27

EN: into a bear trend eventually, or if they sell at the top,

ZH: 比如,他们在底部买入,但价格向下跌破进入下降趋势; 或者在顶部卖空,价格向上突破进入上涨趋势

33:24 - 33:27

EN: eventually it’ll break out into a bull trend.

ZH: 比如,他们在底部买入,但价格向下跌破进入下降趋势; 或者在顶部卖空,价格向上突破进入上涨趋势

33:27 - 33:33

EN: But they’ll make enough money on all the prior trades

ZH: 但在之前的交易中,他们赚了足够多的钱, 远远大于最后一笔交易的亏损,所以总体仍然是盈利的

33:30 - 33:33

EN: to offset the final loss, if they even get the final loss.

ZH: 但在之前的交易中,他们赚了足够多的钱, 远远大于最后一笔交易的亏损,所以总体仍然是盈利的

33:34 - 33:40

EN: A lot of traders won’t take that last trade because there’ll be signs

ZH: 很多交易者能够避开最后那笔亏损的交易, 因为通常都会有信号,暗示市场可能会突破进入趋势

33:37 - 33:40

EN: that the market might be evolving into a trend.

ZH: 很多交易者能够避开最后那笔亏损的交易, 因为通常都会有信号,暗示市场可能会突破进入趋势

Slide 017

Time: 33:45

Slide 017

Bilingual Transcript

33:50 - 33:52

EN: I’m always looking at the bars.

ZH: 我总是在观察K线

33:52 - 33:55

EN: What is the evidence that the market might be in a trend?

ZH: 有没有证据表明市场可能已经进入趋势?

33:56 - 33:59

EN: Well, we have consecutive bear bars, but they’re not particularly big,

ZH: 有连续的阴线,但体积不是特别大

33:59 - 34:02

EN: and if you look to the left, we see multiple reversals.

ZH: 而且看左边,价格一直在反转

34:02 - 34:07

EN: The bodies seem a little bit too small

ZH: K线的体积有点小,不足以改变目前的价格行为

34:04 - 34:07

EN: to change the price action that we’re seeing.

ZH: K线的体积有点小,不足以改变目前的价格行为

34:08 - 34:10

EN: Also, the tails are a little bit prominent.

ZH: 另外,影线有点长

34:10 - 34:12

EN: Tail on top of this bar, tail below that bar.

ZH: 这根K线有上影线,那根K线有下影线

34:12 - 34:15

EN: Here we’re getting a bull reversal, but prominent tails

ZH: 这里价格反转上涨,但是它的上下影线很长

34:15 - 34:18

EN: and the bodies are not all that big.

ZH: 这些阳线的体积也不是很大

34:18 - 34:21

EN: Therefore, this is more likely a bull leg in a Trading Range

ZH: 因此,这更有可能是震荡区间中的上涨波段

34:21 - 34:23

EN: than the start of a strong bull trend.

ZH: 而不是强上涨趋势的开始

34:26 - 34:29

EN: More bars with prominent tails.

ZH: 这些K线都有很长的影线

34:29 - 34:33

EN: We’re trying to get a bull breakout,

ZH: 这里开始反转上涨,但一些阳线的上影线很长

34:30 - 34:33

EN: but several of these bars have tails on top.

ZH: 这里开始反转上涨,但一些阳线的上影线很长

34:33 - 34:35

EN: Here we’re getting a bull breakout and follow-through.

ZH: 大阳线,有跟随

34:35 - 34:40

EN: Tail on top, and we’re not clearly far above the bars to the left.

ZH: 但是有上影线,而且没有大幅突破左边的高点

34:40 - 34:41

EN: The same here.

ZH: 这里也是一样

34:41 - 34:44

EN: We’re selling off, but we’re getting tails on the bottom of the bars,

ZH: 市场在下跌,但有一些下影线

34:44 - 34:48

EN: and therefore the selloff is probably not all that strong.

ZH: 因此抛售可能并不那么强势

34:51 - 34:53

EN: A lot of the bars have small bodies.

ZH: 很多K线的体积都很小

34:53 - 34:56

EN: If they’re small enough, you can call them a doji,

ZH: 如果体积非常小,你可以称之为十字星

34:56 - 34:58

EN: or you can simply call them small trend bars.

ZH: 或者说是小的趋势K线

34:58 - 35:06

EN: Instead of consecutive big bars closing on their highs on the legs up

ZH: 没有连续的大阳线收在最高,也没有连续的大阴线收在最低

35:03 - 35:06

EN: or consecutive big bars closing on their lows on the way down,

ZH: 没有连续的大阳线收在最高,也没有连续的大阴线收在最低

35:06 - 35:10

EN: we’ve got a lot of bars with small bodies and prominent tails

ZH: 这些K线的实体部分很小,影线很长

35:10 - 35:14

EN: - evidence that the market’s more likely in a Trading Range.

ZH: ——这些都是市场处于震荡区间的证据

35:19 - 35:20

EN: Lots of Tight Trading Ranges.

ZH: 很多窄震荡区间

35:21 - 35:22

EN: Lots of overlap.

ZH: 很多重叠

35:22 - 35:25

EN: Many reversals in a very small range.

ZH: 在一个非常小的区间内来回反转

35:25 - 35:28

EN: That is further evidence of a Tight Trading Range.

ZH: 那也是市场处于窄震荡区间的证据

35:33 - 35:36

EN: I talked about how Trading Ranges can be broad or tight,

ZH: 这节课我讲了震荡区间有宽有窄

Slide 018

Time: 35:35

Slide 018

Bilingual Transcript

35:36 - 35:41

EN: and when they’re broad, traders can buy low, sell high,

ZH: 如果是宽区间,交易者可以低买、高卖、剥头皮, 可以用突破单或限价单入场

35:39 - 35:41

EN: and scalp, and they can enter with stops or limit orders.

ZH: 如果是宽区间,交易者可以低买、高卖、剥头皮, 可以用突破单或限价单入场

35:41 - 35:44

EN: When they’re tight, most traders should not trade,

ZH: 如果是窄区间,大部分交易者就不应该交易了

35:44 - 35:47

EN: but experienced traders will trade them with limit orders.

ZH: 非常有经验的交易员会用限价单剥头皮

35:47 - 35:52

EN: I’m also always looking for early signs

ZH: 我也总是想尽早发现市场进入震荡区间的信号

35:50 - 35:52

EN: that the market might be in a Trading Range.

ZH: 我也总是想尽早发现市场进入震荡区间的信号

35:52 - 35:56

EN: Are there a lot of bars with prominent tails, small bodies?

ZH: 有没有很多小K线、影线很长?

35:56 - 36:01

EN: Is there an absence of consecutive strong trend bars up or down?

ZH: 是否没有连续的大阳线或大阴线?

36:01 - 36:02

EN: Are there a lot of reversals?

ZH: 是否一直来回反转?

36:02 - 36:05

EN: Are there a lot of two-legged moves up and down?

ZH: 有没有很多两段式的上涨和下跌?

36:05 - 36:08

EN: All of that is evidence that the market is probably in a Trading Range,

ZH: 那些都是市场大概率处于震荡区间的证据

36:08 - 36:12

EN: and if it is, I’m going to start trading it as if it’s in a Trading Range.

ZH: 如果我看到这些证据,我就会开始按照震荡区间的方法交易

36:17 - 36:18

EN: I’m Al Brooks.

ZH: 我是阿尔·布鲁克斯

36:18 - 36:20

EN: Thank you for watching the Brooks Trading Course.

ZH: 感谢观看布鲁克斯交易课程

36:20 - 36:24

EN: This is the first of four videos on trading within Trading Ranges.

ZH: 如何交易震荡区间的第1节课,就先讲到这里